БУКВАльная перемена
«Моя фамилия Бутвиловская (по отцу). Оставила ее на всю жизнь.
Основу нашего рода положил Ян — ротмистр войска литовского в XVII веке.
Меня интересует основа фамилии, какой смысл в нее заложен? Валентина Бутвиловская, Борисов». Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:
—
Фамилия Бутвиловская (бел. Буцвiлоўская) образована от названия деревни
Бутвиловичи (бел. Буцвiлавiчы) Дятловского района. Там, вероятнее
всего, корни ваших предков. В основе названия деревни личное имя Бутвил,
которое относится к числу сложных балтийских имен древнейшего образца
типа Бут–вилас, Бут–римас, Бут–нориус. В разных районах Литвы имеются
населенные пункты, названия которых соотносятся с балтийскими сложными
именами: Бут–вилай, Бут–видонис, Бут–римас и другие. Древний смысл,
заложенный в этих именах, уже давно утрачен. Первый компонент Бут–
развил ряд значений, которые в разных языках существенно разнятся
(подробнее об этом рассказывалось в рубрике за 11 декабря 2010 года).
«Интересно было бы узнать о происхождении фамилии Галай.
Дарина Зубринович, по электронной почте». «Моя фамилия по мужу Галай. Что лежит в ее основе?
Татьяна Галай, Пружаны». —
В украинском языке есть глагол «галайкати» — «кричать, кричать и петь,
смешивая песни с криком» (Словарь Б.Гринченко). Исходя из этого Галай —
весельчак; крикун.
«Объясните, пожалуйста, как произошла фамилия Кевлов (ударение на второй слог).
Иван Кевлов, Орша». —
Кевлов — потомок человека по прозванию Кевля. По мнению Н.В.Бирилы
(книга «Беларуская антрапанiмiя», 1969), фамилия Кевля является
результатом освоения литовской фамилии Кевеле или Кевленас. В их основе
литовское слово «кевля» — «свинья». Возможно, такое прозвание получил
человек, рожденный в год Свиньи. Вообще, у древних народов–язычников
существовал культ животных, они почитались как священные существа.
«Я
— коренная белоруска. Девичья фамилия — Курьян, по мужу — Максимович. У
моей сестры фамилия по мужу Ярмошек (муж — украинец). Интересует
происхождение этих фамилий. Будем очень благодарны.
Ольга Максимович, Дрогичинский район». — Курьян — разговорный вариант церковного имени Кирилл (в переводе с греческого «повелитель, владыка»).
Максимович — сын или иной потомок Максима. Максим в переводе с латинского означает «величайший».
Ярмошек
— сын или иной потомок Ярмоша. Ярмош — разговорный вариант церковного
имени Ермолай с греческого Гермолаос: Гермес + лаос в значении «народ» =
«Гермесов народ». Гермес — бог скотоводства, покровитель пастухов.
«Расскажите
о фамилии Мартинович. Мой отец родом из Глусского района, деревня
Пятенка. Но я знаком со своим полным тезкой, он из–под Мозыря. В его
деревне эту фамилию носит половина жителей.
Александр Мартинович, Бобруйск». —
Мартинович — сын или иной потомок Мартина. Мартин — церковное имя (с
латинского Мартинус — воинственный, похожий на Марса), производное от
Марс (в римской мифологии это имя носил бог войны).
«Моя
фамилия Шлык. Никогда о ней ничего не слышал. Правда, однажды приятель
привез мне из Узбекистана значок с надписью «яшлык». Вот и все.
Иван Шлык, Кореличи». —
Шлык — войлочная, напоминающая колпак, шапка (Словарь И.Носовича).
Кто–то из ваших дальних родичей носил шлык или занимался изготовлением
такого рода шапок и получил соответствующее прозвание, ставшее
впоследствии фамилией.
«Моя фамилия из тех, которые встретишь нечасто: Жемжицкий. Тем интереснее, какой смысл в ней заключен.
Михаил Жемжицкий, Минский район». —
В основе фамилии Жемжицкий прозвание Жемжа — «обросший бородой,
волосами; с землистым цветом лица» — по действию литовского глагола
«жемжеци» — «обрастать бородой, волосами; иметь землистый цвет лица».
«Интересно, как произошла фамилия Шнарова? По–моему, она довольно редкая. Также интересует происхождение фамилии Романовский. А.З.Шнарова, Сморгонь». —
В основе фамилии Шнаров прозвание Шнар — «человек, у которого имеется
шрам, рубец». Обычно это касается животных, но известны случаи, когда
оно переносится и на людей. Шнаров — потомок того, кого прозвали Шнар. Фамилия
Романовский образована от названия населенного пункта, в котором
человек родился, проживал (Романово, Романовщина), или от имени отца,
деда, прадеда (Роман, Романов).
«Предки одного моего
деда из Калинковичского района носят фамилию Кирейчук, а второго —
Мишук, они из Украины. Хочется узнать, как фамилии образовались.
С.Кирейчук, Калинковичи». —
Кирейчук — сын или иной потомок Кирея. Кирей — разговорный вариант
церковного имени Кирилл (в переводе с греческого «повелитель, владыка»).
Мишук
— сын или иной потомок Миши. Миша — уменьшительно–ласкательная форма
церковного имени Михаил, заимствованного из древнееврейского языка в
значении «равный Богу».
«Буду благодарен за разъяснение фамилии Кунтыш. Она распространена в Слуцком районе.
А.Кунтыш, Минск». —
Кунтыш, Кунтуш — вид верхней мужской одежды (иногда на меху), который
чем–то напоминает старопольский верхний кафтан. Прозвание Кунтыш ваш
дальний родич мог получить за то, что носил такую одежду или изготовлял и
продавал ее.
«Хочу узнать, что означает фамилия
Болтрукевич. Мне 51 год, родился в Калининградской области, примерно 25
лет назад переехал в Гродно. Всегда считал, что фамилия редкая, а
недавно узнал, что она довольно распространенная среди жителей
Волковысского района.
Александр Болтрукевич, Гродно». —
Болтрукевич — сын или иной потомок линии человека по имени Болтрук. Это
разговорный вариант католического (польского) имени Бартломей
(православное Варфоломей) и означает «сын Птоломея» (древнегреческого
астронома).
«Объясните, как произошла фамилия Жизневская. При господстве Польши писалась Жижневская.
Я.А.Жизневская, Ошмянский район». —
Фамилия Жизневский образована от личного имени Жизнь(я) — сокращенной
формы одного из древних славянских составных имен: Жизнебор («борющийся
за жизнь») или Жизнерад («радующийся жизни»).
«Моя
девичья фамилия Гиль, родом я из Воложинского района. В нашей местности
эта фамилия — не редкость. А вот в России, где мы жили довольно долго,
она почти не встречалась.
Анна Плавинская (Гиль в девичестве), Минск». —
Гиль — сокращенная форма редкого церковного имени Гиляр, Гилярий (в
переводе с греческого «веселый, радостный»). Не исключена также
возможность образования этой фамилии от прозвания Гиль по какому–то
сходству с насекомым, которое в белорусских диалектах известно под
названием гиль (разновидность овода). У белорусов есть еще несколько
фамилий от этой основы: Гилев, Гилевич, Гилевский, Гилёк, Гильков.
«Помогите узнать корни моей девичьей фамилии — Фелькина, а также фамилии мужа — Минов.
Татьяна Минова, по электронной почте». —
В основе фамилии Фелькин личное имя Фелька (бел. Фэлька) — разговорный
вариант официального имени Феликс (в переводе с греческого
«счастливый»). От вариантов этого имени произошли также фамилии Фелив,
Фелик, Фелюк, Фелюшка.
Минов — потомок человека по имени Мина
(в переводе с греческого «луна»). От этого имени образовался и ряд
других фамилий: Минай, Минаев, Минак, Миневич, Миневский, Минец, Миник,
Минич, Миня, Минь, Минькевич, Минько, Миньковский.
«Интересует происхождение фамилии Каптур.
В.Борисик, Старые Дороги». —
Каптур — личное имя, которое значится в «Словаре древнерусских личных
собственных имен» Н.П.Тупикова. В древних письменных памятниках оно
отмечается в XVII столетии. Происходит это имя от латинского слова
«каптура» — «ловля». Следовательно, имя Каптур означает «ловец». В
древности ловля зверей, птиц, рыбы была очень распространенным ремеслом.
«Мой дед Илькевич Михаил Ануфриевич купил 10 гектаров леса на
севере Вилейщины, частично его выкорчевал и на этом месте построил со
своими сыновьями 5 хаток с хозпостройками. Так появилась маленькая
деревушка Дашковка. Выросла она до 8 домов, и у всех жителей фамилия
Илькевич. Объясните, что она означает. Ирина Петровна Илькевич (Федорчук), Минск». —
Илькевич — потомок Олки по мужской линии. Илка (Илька) — разговорный
вариант крестильного имени Иларион (в переводе с греческого «веселый»)
или редкого крестильного имени Иларий (в переводе с греческого также
«веселый»).
«Что можно сказать о нашей, как мне кажется, редкой фамилии Иссар?
Михаил Иссар, Березинский район». —
Исар — вариант редкого древнего имени Исавр. Предполагается, что это
греческое имя, которое обозначает «прекрасный силой; красивый». Фамилия
по–русски и по–белорусски должна писаться с одной буквой «с».
«У моей семьи фамилия Пытлевы. Хотелось бы знать, откуда она происходит.
Марина Пытлева, Гомель». —
Фамилия Пытлев связана с популярным у белорусов изготовлением
пытлеваной (очень мелкого помола) муки и растительного масла. Пытлевание
производилось в специальной вальцовочной мельнице, которая называлась
пыталь (от польского слова «пытель» — «густое сито»). У кого–то из ваших
дальних родичей был такой пыталь, из–за чего и он сам получил прозвание
Пыталь, которое закрепилось в фамилии потомков (Пытлев — сын или иной
потомок Пытля). От этой основы есть также фамилии Пытэль и Пыталев.
«Моя фамилия Шульпин. Родители из Горьковской и Владимирской областей. Очень хочется узнать ее происхождение.
А.А.Шульпин, Лида». —
Шульпин — сын или иной потомок человека по прозванию Шульпа. Шульпа,
шульпак — украинские диалектные названия ястреба, т.е. человек, в чем–то
схожий с ястребом. Возможно, эти названия есть и в белорусских
диалектах, но не зафиксированы словарями.
«Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии моих предков Карупата из деревни Мокровичи Белыничского района.
Тамара Крюкова, Минск». —
Карупата, курапата — региональные названия лесной птицы, которая в
литературном языке называется куропатка. Все три варианта (литературный и
местные) нашли отражение в иных белорусских фамилиях Курапатка,
Курапата, Карупата, Курупата.
«Давно хочу узнать
происхождение своей фамилии Ридецкая. Моя прабабушка носила такую же и
была родом из деревни Вересница Житковичского района.
Светлана Ридецкая, Минск». —
В Житковичском районе есть деревня под названием Рыдча, которое и
послужило основой для фамилии Рыдецкая (Ридецкая). В свою очередь,
название деревни произошло от польского слова «рыдз» — «гриб рыжик». Но
не в прямом смысле, а в переносном: Рыдь — «человек, отличающийся
хорошим здоровьем». В народе говорят: «Крепкий, как рыжик».
«Помогите разыскать корни фамилии Крытыша.
Эля Крытыша, по электронной почте». —
Фамилия Крытыша происходит от польского личного наименования Крутыша —
«коротыш», основой для которого послужило польское прилагательное
«круткий» — «короткий». В белорусском варианте произошла замена «у» на
«ы». Видимо, кто–то невнятно произнес фамилию или того, кто впервые
делал запись, подвел слух.
«Хочу узнать о происхождении фамилии Шималов. Мой отец родом из Мстиславского района Могилевской области.
Татьяна Шималова, Слуцк». —
В основе фамилии Шималов личное имя Шимал — разговорный вариант
церковного имени Симон (через Шимон), заимствованного из
древнееврейского языка в значении «(бог) слышащий». От основы имени Шим=
известны и некоторые другие разговорные варианты: Шимо, Шимон, Шимей,
Шимак, Шиман, Шимка. От них образованы фамилии Шимак, Шиманский, Шимук,
Шимейко, Шимко и другие.
Источник: http://www.sb.by/area/authorslist/author/5065/ |