Обзор значений слова "байда", или ЗАЧЕМ "БИТЬ БАКЛУШИ"?
Здесь мы попытались собрать всю возможную информацию о значениях слова
"байда". Источниками этой информации являлись толковые и
этимологические словари русского и украинского языков, словари
арабского, тюркского и других языков. Если же вас интересует конкретно значение фамилии Байда, перейдите на страницу ЗНАЧЕНИЕ ФАМИЛИИ.
Тюркские языки:
1. Байда
- тюркское (в частн., алтайск., кипчакск., карач.-балкар.) мужское имя
собственное, где "бай"- смыслообразующая основа (значение см.ниже) + -да - древнетюркский
и
межтюркский аффикс, который создавал от именных и глагольных основ
имена
собственные. Имена собственные с этим аффиксом бытовали уже у древних
тюрок, ср. Солда (ДТС, 508) от сол — «левый»-+ -да, Сокъта (ДТС, 508) -
«бить, ударять; измельчать, толочь, крошить; клевать» или сокъ (ДТС,
508) — «жадность, жадный» + -та. При помощи этого аффикса и в кар.-бал.
языке образовано много имен собственных: Парида от парий — «порода
собак»+ -да, Шамда от араб. шам — «свеча» + -да. 2.БАЙ (бей, бий, бек) -
в переводе с тюркского и казахского языков означает "знатный,
могущественный, богатый или уважаемый человек, хозяин, господин, повелитель, свободный человек". В прошлом
слово "бай"
использовалось в разной форме: было титулом богатых, властвующих людей (князь, феодал),
означало татарский или турецкий высший воинский ранг (бей).
Это слово является именем собственным и частью многих имен со значением "изобилие,
богатство", иногда - "сильный, крепкий, большой", иногда - "счастливый", значительно реже оно означает - "священный, божий".
Имена, включающие слово "бай" (как в начале, так и в конце имени)
встречаются во многих тюркских языках, но особенно много их в казахском
языке. Вообще, их несколько
десятков. Вот лишь некоторые из них, начинающиеся на "бай": Бай, Байахмет,
Байбек, Байбарс, Байбол, Байболат, Байгабыл, Байганат, Байгельди, Байгенже,
Байгожа, Байдос, Байжарас, Байжигит, Байзак, Байкожа, Байкуат,
Баймагамбет, Баймади, Байман, Байманбек, Баймахан, Баймбет, Баймурат,
Баймурза, Байназар, Байнур, Байсал, Байсеит, Байтак, Байтас, Байтемир,
Байтуре, Байтурсын. 3. БАЙДАК - на общетюркском языке "буйдак" - "неженатый, холостой, бобыль".
Поскольку во многих источниках слово "байда" соседствует со словом
"байдак" и даже объясняется через него, мы приводим здесь и все
значения этого слова. (О том, сколько истины в этих толкованиях см.РОДСТВЕННЫЕ ФАМИЛИИ). 4. БАЙДАК - на туркменском - "знамя, флаг". Месяц февраль в Туркменистане в честь утверждения 19 февраля 1992 года государственных символов - Герба и Флага в 2002 году был даже переименован в месяц "байдак" (впрочем, в 2008 году в Туркменистане снова вернулись к прежним названиям). 5. Байдал (бурят.) - жизнь.
Отдельно из тюркских языков мы выделили язык саха (якутский)
поскольку в нем лучше сохранились некоторые первичные значения:
Байду
(алтайск., хакаск., монг.) - Бай + -ду, где -ду - древне тюрк. и
межтюрк. аффикс. При помощи аффикса -ду в др.-тюрк. и к.-б. языках
образовано много слов и имен собственных: Балду (бал+ -ду), (Джаш +
-ду).
Байду - ильхан (султан) Ирана 1295 г. из династии Хулагуидов,
праправнук Чингисхана.
Байдок (алтайск., хакаск.)
Байдыска (алтайск., хакаск.)
Байдык, Байдек (булг.-татар.) - "богатство". В старину у булгаро-татар был обычай: радостное событие рождения
мальчика ознаменовывалось тем, что его нарекали именем Байдык.
Разновидность: Байдек.
Байдаулет/Байдавлет
(тюрк., татар., араб., казах.) - имя
связано с пожеланиями материального благополучия (в переводе с казах.
даулет - "богатство, сокровище, имущество, добро, благо, счастье,
достояние"). Диалектальные варианты: Байдук, Байдуш
Байдос (казах.) - "богатый друзьями" (в переводе с казах. дос - "друг").
Байдулла (казах.)
Байджан
— бай (богатый, могущественный) + джан (душа, человек). Срав.: Джанбай,
Янбай. Варианты имени: Боян/Баян (Байян), Байчан. Боян/Баян -
легендарный древнерусский певец-сказитель. Впервые упоминается в «Слове
о полку Игореве».
Байдуллах (казах., карачаево-балкар.)
Байдар (тюрк., татар., перс., карачаево-балкар.) - "обладающий богатством", бай - "богатый,
знатный", -дар словообразующий суффикс (общ. тюрк).
Довольно часто встречающееся личное имя. При посредстве
суффикса «дар» образованы такие имена, как:
Эльдар, Алидар, Ильдар, Айдар, Мадар, Самандар и
др. Байдар - мамлюк, хан Орды, сын Чагатая, внук Чингисхана.
Байдул (Пайдул) Искеев - поэт, воевода, воевал на стороне С.Разина, в 1670 году командовал отрядом чувашей Цивильского уезда. Последний бой с царскими войсками воевода со своими соратниками принял между нынешними Цыганкасами и Новочебоксарском. Там же товарищи его и похоронили, насыпав холм своими ялккасами (головными уборами воинов). В Чебоксарах в его честь названа улица (ул.Байдула).
Байдах - курбаши,
Киргизия, 20-е годы XX века. Со своими басмачами доставил много хлопот
большевикам в ходе установления советской власти в Киргизии. Историческая справка. Курбаши - полевой командир достаточно
крупных, способных действовать достаточно автономно национально-освободительных
отрядов (басмачей) в период борьбы против установления Советской власти в
Туркестане. Название произошло от тюркских (узбекских и т.п.) слов «кирк» —
сорок и «боши» — начальник. То есть, в современном понимании это название
соответствует должности командира эскадрона, «сотника». Под руководством «курбаши»
могло находиться несколько отрядов общей численностью в несколько сот
человек.
Исторические упоминания русских фамилий с тюркскими корнями:
Байдук/Байдюк, посланник князя
Владимира Мономаха к половцам ("И Байдук, придя, им повеленное от князя объявил..." Ипатьевская летопись,
1095 г.); Баев Василий, подьячий, 1626 г., Москва; Бай Иван, крестьянин, 1539 г., Новгород; Байда, крестьянин, 1545 г., Новгород; Байдиковы: Ерш Байдиков, каширянин, убит в 1552 г. под Казанью; Байдиковы, XVI—XVII вв., Кашира и Рязань.; Байкачкар, Байкачкаровы:
Федор Байкачкар, толмач вел. кн. Василия III в посольстве в Казани в
1533 г., где он был убит; Байкачкаровы в XVI—XVII вв. служили по Рыльску; Байкашин Тимофей, стрелецкий сотник, 1б10 г., Арзамас; Байко, крестьянин, 1492 г., Владимир; Фалалей Бойко, крестьянин, 1498 г., Новгород; Байковы:
Никита Васильев, дворцовый приказчик в Московском уезде, 1555 г.;
Байбулат Байков, служилый татарин, 1590 г., Арзамас; трое Байковых
убиты в 1580 г. под Кесью; Байковы, XVI—XVII вв., Рязань и Ряжск; Байкулов Федор Тимофеевич, 1597 г., Рязань; Баймак,
Баймаковы: Леонтий и Дичко Алешины дети Баймаковы, в конце XV в.
получили поместье в Новгороде; Баймак, пономарь, 1551 г.; Байрам Вассиан, старец Ферапонтова монастыря, третья четверть XV в. См.также здесь.
Арабский язык: 1. БАЙДА, bajda, بجدة - в переводе с арабского "корень, источник, сердце, сущность, основа".Вашкевич Н.Н. добавил еще два смысла-значения "суть, истина". 2. Убайда (Ubaida или Ubayda, Ubadah عبيدة)
- распространенное арабское, позднее, татарское мужское имя, в переводе
с араб. - "слуга Господа". Известно с VII в., существует и в настоящее
время. Чаще употребляется в форме Абу Убайда - "сын Господа". При
произношении безударное "у", как безударное "а" может уходить: выриант
имени - Убайд. Для имени Убайд существует богатая арабская топонимика -
города с названием Аль-Убайд. Также существуют варианты имени:
Убайдаллах - "слуга Аллаха", Зубайдулла - "дар Аллаха". Имя носили:
- Абу Убайда, Abu Ubaida, أبو عبيدة , Амир Ибн Абдулла Ибн аль-Джаррах аль-Фихри аль-Курайши - один из ближайших
сподвижников пророка Мухаммеда и первых двух халифов.
Главнокомандующий арабскими войсками,
завоевавшими Сирию и Палестину, первый наместник
Сирии, умер в 18/639 г. Это о нем сказал Мухаммед: "В каждой нации есть хранитель. Хранитель этой нации - Абу Убайда".
- Убайд ибн аль-Харис (Хариф) - двоюродный брат пророка
Мухаммеда, "выпустил первую стрелу за ислам". Погиб в битве при Бадре
(2/623 г.).
- Убайдаллах ибн Абу Букра — сын Нафи'а
Абу Абдаллаха, наместник Сиджистана, принадлежал к самым богатым
кругам Басры, был близок к халифу Му'авии. - Абу Убайда - астроном, Валенсия, Испания, IX век. - Убайд - первый учитель Абу Али ибн Сины, ученого,
философа, врача и поэта, получившего широкую известность в Европе под
именем Авиценны (980-1037). - Абу Убайда - астроном, ученик Авиценны. 3. Зубайда, Zubaida, زبيدة
- распространенное арабское, татарское, казахское женское имя, в
переводе с араб. - "избранная, лучшая". Известно с VII в. Это
имя
носили:
- Умм Джа'фар Зубайда — жена халифа
Харун ар-Рашида (786-809 гг.), дочь Джа'фара, брата халифа
ал-Махди.
Какое все ЭТО имеет отношение к нашей фамилии?
/Огюст Роден/
Перечень
принятых сокращений: Дз. — Дзендзелівський Й.О.
Словник специфічної лексики
говірок Нижнього Подністров'я К., 1958 Ж — Желехівський Є.,
Недільський С. Малорусько-німецький
словар. Т. 1-2. Львів, 1886 О — Онишкевич М.Й. Словник
бойківського діалекту ... М. 1972 Тимч. — Тимченко Є.К.
Історичний словник
українського язика. Т. 1 (А-Ж). К.,
1930-1932 Я— Яворницький Д.І.
Словник української мови. Т.1.
Катеринослав, 1920; бр. — белорусский язык нвн. — нововерхнемецкий язык п. — польский язык схв. — сербскохорватский язык р. — русский язык тс. — то же самое тур. — турецкий язык
[байда1] "паля, свая",
[байдык] "деревянная
подставка под воё или дышло"
Я, [байдажок] "колышек
для расправляния подкрылка
вентеря" Дз. ст. байда
"свая, заостренное бревно" (XVII в.).
—бр. байда "свая", —
выводится (Тимч. 50) от [Beute] "дежа;
улей", возможно, связано с байда
"долбленый челн"; в таком
случае сохраняет в себе следы
давнишнего значения "колода,
ствол", от которого может
быть выведено и значение "долбленый
челн", а также гуляка, лодырь"
-Сравни. байда2,байда3.
[байда2] "долбленый
челн" Я; — р. [байда] "барка".
п. bajda "корыто"; — связь с
польским словом, которое
выводится от нвн. [Beute] "дежа;
улей" (SW І 83). остается
неуверенной; возможно сродство
с байдак "речное судно";
в таком случае разные значения
слов байда ("челн",
"свая", "доска" и т. д.),
байдак і байдики
могут быть выведены из
значения "брус, колода",
свойственного р. байдак.— Фасмэр І 107. [байда3]"гуляка,
лодырь", [байдич] "лодырь"
Я. [байдакуваты] "бродить,
тыняться, быть неженатым" Я; [байдувати]
"лодырничать"; — очевидно,
результат метонимии*)от названия байды
"цурки, чурбаки", байдики
"тс." на основе выражения "байди
(байдики) бити "не
работать, лодырничать". — См.
еще байда1.
*)метонимия — замена
одного слова другим на основе
смежности двух понятий, напр.
"лес поет" вместо "птицы
в лесу поют"
[байда4]
"неловкая,
неповоротливая женщина"; —
аффективное образование,
возможно, производное от байда
"лодырь", обусловленное
влиянием слова [байтала]
"недотепа, болван".
[байда5]
"краюха, кусок хлеба,
большой ломоть”, [пайда] "тс.”
Ж. [байдак] "кусок (хлеба,
сахара, дерева)”, [байдурка]
"круг, головка? (сыра)” О; — п.
pajda "большой кусок хлеба”, bajda,
схв. bajda "тс.”; — очевидно,
происходит от тур. paj "порция”.
— Bruckner 391; Nitsch Hist. p. slovn. 91—92. —
См. еще пай, пайда. По словарю В.Даля: БАЙДАК
м. речное судно по Днепру и притокам его, длин. 15-25 саж., шир.2-4
саж., в осадке 6-9 четвертей, подымает 10-15 тыс. пудов. Байдаки об
одной мачте, с ложками (вантами) и базанною (штагом), об одном большом
парусе, как волжские расшивы; управляются по-барочному, стерном
(кормовою потесью), а с носу треплом (носовою потесью); закавказские
байдаки меньше, сажен шести. Байдак Твер. барочная доска, толстая, половая доска в 11/2 вершка; байдачник собират. то же. Купить байдаку, байдачнику для наката. Байдачник, строитель, хозяин или работник байдака. Байдак и байдака
м. ниж. мак. озорник, буян. Байдаки бить, байдыбить южн. байдать кур.
бить баклуши, продавать слонов, слоняться, шататься без дела. У нас,
дураков семь байдаков, и угол не почат. Байдачный, байдачий, к байдаку относящийся, принадлежащий. Байдачить южн. бурлачить, идти на байдаки или барки в работу. Байдара
ж. речное судно, бывшее в употреблении на Днепре; | ныне в Камч. и на
Алеут. остров. лодка местной постройки, изредка деревянная, а большей
частью обтянутая, по шитому или вязаному деревянному остову, лафтаком,
лахточною кожей (тюленьей); величина байдары или байдарки определяется
люками, т. е. числом гребцов, для каждого из коих в кожаной покрышке
лодки прорезана круглая дыра, с подзором на вздержке, для плотной
опояски вкруг себя; байдары бывают одно-, двух- и трехлючные. Гребки
держат вручную, перенося со стороны на сторону, почему они иногда (у
алеутов) и двулопастные; парусов не бывает. | Мышья байдара камч.
раковина в виде уха; | байдарка, вид слизней, слизняков, Chiton. |
Вост.-сиб. большая глиняная чашка, ставец для кирпичного чая. Байдарный, относящийсяк байдаре. Байдарщик
м. управляющий байдарой; пускающийся на промыслы в байдаре; строящий
байдары; | в бывш. русск. Америке начальник небольшого селения,
староста.
О том, зачем нужно "бить баклуши" читайте ниже.
По словарю Б.Гринченко: 1. БАЙДА - "беспечный человек"; "байдикувати" - лениться, пьянствовать и не работать. 2. БАЙДА - "краюха хлеба, большой ломоть".
По словарю П.Билецкого-Носенко:
1. БАЙДА - "гультяй, ледар". Можливо, метонімія від "гайда" - "гультяй". 2. БАЙДА - "пустослів'я".
Унбегаун использовал трактовку Билецкого-Носенко: Байда - украинская фамилия от слова, обозначающего особенности поведения - лентяй
По словарю Фасмера: 1.
БАЙДА - "речное судно, баржа", поволжск., днепровск., 2. "брус
определенной толщины", укр. байда/к - разновидность лодки. Др.-русск.
байдакъ, Псковск. 1 летоп., также бодакъ; см. Дювернуа, Др.- русск.
словарь 2, 5; Срезн. III, Доп. 7. По-видимому, восточное заимств. Ср.
также диал. ба/йда "баржа" и байда/к "небольшая плавучая водяная
мельница", донск. (Миртов); сюда же, вероятно, байда/ра "речное судно
род лодки", днепровск., Преобр. 1, 12. 2.
БАЙДÁ, -ы', ж. Ерунда, чушь. Хорош ~у' разводить. Это всё ~! Возм.
связано с "байда", "байдара", "байдак" - разновидность речных судов;
возм. также сближение с устар. диал. "байдуга" - беззаботный человек,
"байдуже" - безразлично, невнимательно, не нужно, все равно (из укр.),
польск. baj duzo "болтай
больше”, т. е. "можешь
говорить, что угодно”. 3. Байдик, байтик - "палка, посох", ряз.В давние времена имелся в виду, "пастушеский или стариковский посох, палка для опоры". Отсюда якобы выражение
для нежелающих учиться: Будешь всю жизнь байдики сбивать, то есть
пастушествовать. 4. БАЙ - в русских говорах "говорун", "рассказчик", "сказочник". От этого же корня
слово "красноБАЙ" и выражение "сказывать БАЙки" (то есть сказки). Гуцульский словник: 1. БАЙ - замовляння; 2. вода, над якою замовляють; 3. забава, вечірка; 4. бесіда, мова. 2.
БАЇЛЬНИК // примівник - знахар; чоловік, який лікує замовляннями; 2.
баїля // баїльниця // примівниця - знахарка; жінка, яка лікує
замовляннями 3. БАЙКУВАТИ - розмовляти, розповідати. Байдами
еще в XIX веке на Украине называли странствующих певцов-сказителей,
бандуристов. В Украине известен целый род бандуристов XIX-XX в. с
двойной фамилией Байда-Суховий. 4. БАЙКА - поговір, чутка; вигадка, небилиця; розмова; 2. дрібниця. 5.Байдики (байди, байки, баглаї, бомки, биги) бити/сбивати - "байдикувати (байдувати)", бездельничать. В
словарях утверждается, что самостоятельного семантического значения
слово "байдики" не имеет (?). Значення «ледарювати» мають ще
фразеологізми: "баглаї годувати", "баглаям нападати", "баглаям
вкинутись", "давати горобцям дулі", "ханьки м'яти", "клеїти дурня",
"ганяти вітер по вулицях", "лежні справляти", "тинятися з кутка в
куток", "і за холодну воду не братися". 6. БАЙстрир
// БАЙструк - нешлюбний син, ; 2. БАЙстрє // БАЙстринє - нешлюбна
дитина; 3. БАЙстриця // байстручка - нешлюбна дочка, байстрючка.
Из история: БАЙДА - рыбачье килевое судно у казаков с двумя косыми парусами, предназначенное для лова рыбы неводом,
волокушей и пр. Было распространено на Черном и Азовском морях. Длина 6
— 7 м, ширина 1,7 — 2 м, осадка около 0,5 м, грузоподъемность до 3 т,
экипаж 3 — 5 человек.
При Самойле Кошке (1530-1602 гг.), ставшем гетманом после Вишневецкого,
байды модернизируются и становятся военными судами: в историю они вошли
под названием "чайки". Чайки делались длиной уже 25 м, шириной 3-3,5 м.
Днище чайки выдалбливалось из цельного ствола дерева, к нему крепились
опруги (шпангоуты), на которые нашивались доски борта. Днище забивалось
досками, и под такой палубой хранилось продовольствие и оружие. На
чайке устанавливалось 15-20 пар весел, парус и 4 малые пушки -
фальконеты, которые могли стрелять в разных направлениях. Вдоль бортов
чайку обвязывали камышом, что защищало борта от пуль. Такая чайка брала
в поход 40-70 казаков. "Байдара" - суффиксальное производное от "байда" - лодка; "байдарка" - уменьшительно-ласкательное к "байдара".
Из этимологического словаря к реестру казаков 1649 года:
БАЙДА - паля, заостренная колода. 1. ПАЛЯ - палка, палец. Уменьшительное от "паля" - палица - оружие
ударно-раздробляющего действия, происходящее от обычной деревянной
палки. Палица, как правило, отличается от обычной дубины или ослопа,
во-первых, меньшим весом, во-вторых, большей приспособленностью к бою,
и в-третьих, наличием так называемых «укреплений», то есть железных
обручей, наверший, иногда — с шипами. 2. ПАЛЯ - деревянный,
металлический или железобетонный стержень, который забивается в землю
для придания прочности фундаменту строения. Для деревянных паль
использовали сорта деревьев, не склонных к гниению: дуб, модрина. 3. ПАЛЯ якорная (рус. свая якорная, анг.anchor pile; нем.
Ankerpfahl m)
- длинная паля, забиваемая в морское дно для заякорения, прикрепления
плавучей буровой установки; иногда ПАЛИ используются в ситуациях, когда
нет возможности использовать традиционные якоря (анкерная паля). На других языках:
1. БАЙДА - сербохорват., bajda - большой кусок хлеба. Андрей Ивков уделил внимание еще одной группе значений слова "байда": "...Все ранее изложенное говорит о том, слово "Байда", на самом деле, достаточно сложное и многозначное:
- Можно, например, сказать даже, что слово это, в действительности,
непривычно для "старого русского уха". Ибо, как выясняется, например, в
некоторых кругах, считающихся близкими к культурным, а может быть - и
самой этой культурой - оно также неизвестно. Его восприятие -
тоже некоторая загадка. Конечно, трудно сказать насколько достоверны
"результаты" компьютерного анализа психологического восприятия звуков
произносимых слов русскоязычными людьми по методике Журавлева. Согласно
этим "результатам" в их восприятии слово фамилии "Байда" должно
обладать следующими фоносемантическими признаками из 25 возможных: мужественное,
храброе, большое, величественное, хорошее, громкое, грубое, яркое,
сильное, активное, быстрое, подвижное, короткое, могучее ... (подробнее
см.ФОНОСЕМАНТИКА).
И хотя слово такое все же встречается в последнее время в
определенной русско-язычной среде, даже произносится оно при этом чаще
всего искаженно: вместо правильного ударения на первом слоге, ударение,
как правило, делается на втором. Мой аматорский анализ
интернетовского новояза показывает, к примеру, что, слово это,
по-видимому, является привлекательным вследствие явно ощутимой его
непривычности и свойственной ему в силу этого определенной
загадочности. Краткое, экспрессивное по звучанию слово "байда" у
русско-язычного населения - по крайней мере, у молодой его части (в том
числе, из-за отсутствия наполнения его смысловым восприятием), похоже,
становится неким жаргонным выражением, не связанным как-либо, как это
часто бывает у них, молодых, с его первоосновой. Фиксируя эту
тенденцию, Большой словарь русского жаргона (СПб.: "Норинт", 2001.
- 720 с.) на стр.З44 дает, например, следующие примеры, связанные с
употреблением этого слова:
Байда, -ы. ж. Молодежное. 1. Неодобр. Ерунда, чушь. ... * Байду разводить. Неодобр. Говорить ерунду. * Байду гнуть (кому). Угол. неодобр. Обманывать кого-то, рассказывать что-либо крайне неправдоподобное. 2. Неодобр. Что-либо некачественное, незаслуживающее внимания. 3. Любая вещь. * Без байды. Легко, без труда, без проблем.
Думается, что сегодня нельзя сказать что-либо определенное о том,
сможет ли данное слово в русскоязычной среде противостоять Времени в
таком его звучании и понимании, или же оно, как это не раз бывало
прежде, уйдет в Небытие очередной вехой протестного молодежного
сленга..."
Значений слова "байда" действительно много, и значения - разные. Как говорится, есть из чего выбрать. Но надо ли? Обилие значений наводит на мысль, что некоторые их них, на самом деле -
вторичные, производные от начального значения, некоторые являются лишь
частными характеристиками. Можно ли отыскать такое слово или понятие, которое включало бы в себя все заданные
характеристики"? В нашем случае, такими ключевыми словами являются:
"Бить баклуши", бездельничать или заниматься несложным делом (последнее более вероятно).
"Бить байдыки", "байдыковать" (укр.), т.е. опять же бездельничать
(по сложившемуся варианту употребления) или бить/изнашивать
посох-байдик (как сейчас говорят в отношении обуви "бить ботинки,
сапоги"). Кстати, возможно даже, посох потому и назывался байдик, что с
таким посохом ходил Байда.
Паля, палка, посох, палица.
Богач, господин.
Баять, рассказывать.
Бобыль, неженатый человек.
Казацкая лодка, управлять лодкой.
Существует ли такое обобщающее слово-понятие? Конечно! И возможно, даже - не одно.
Сразу же предлагаем один вариант объяснения, включающий все эти слова (вернее, ПОЧТИ все): Зачем бить баклуши? Волхв. В теме форума ЗАЧЕМ БИТЬ БАКЛУШИ? сделана попытка свести воедино все значения из украинского этимологического словаря.