BAYDA
Family site
Вторник, 05.11.2024, 18:42


                                                                 Фамильный сайт Байда
                                                                                                                                         Статьи

Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
Всё о фамилии Байда [53]
Происхождение, история, люди и многое-многое другое
Я - Байдак. А я - Байдала... [4]
Все о родственных фамилиях: люди, история, генеалогия...
Байда-Вишневецкий [8]
Происхождение и значение фамилий и имен [46]
Генеалогия [7]
Мировоззрение [10]
Характерники [5]
Этимология [11]
Значение и происхождение слов и выражений
История [37]
История казачества [22]
ДНК. Генетика [8]
Краеведение [4]
Наше творчество [4]
Интересное [13]
Разное [4]
Все, что не вошло в другие разделы
Do we live in the Matrix? No, it's even cooler ... [8]
Section is an illusion, maya, the Indian-Maya, the simulation, etc.

Меню сайта

Наш опрос
Знаете ли Вы свою родословную, хотя бы до прадеда, включительно?

Всего ответов: 1501

Главная » Статьи » Происхождение и значение фамилий и имен


Магия имен

Все имена людей, как и все слова, зависят от законов лингвистики. А антропонимы в любом языке образуют свой особый слой определенных слов. И в этих словах, как правило, всегда возникают свои закономерности.

Значение имен совсем мало зависит от самой структуры языка по сравнению с другими словами. Все знают, что практически у всех народов мира женские имена символизируют нежность, целомудрие, грацию, красоту, их сравнивают с красивыми цветками, а мужские имена должны быть подобны мужскому характеру — это в основном смелость, власть, мужество, сила и другие качества. Различие имен носит исторический характер, и порой многое бывает очень трудно объяснить.

К тому же сейчас родители могут свободно выбирать имя для своего ребенка. К примеру, вы можете в странах Южной Америки встретить девушку, которая носит имя Татьяна или Елена. А в восточных странах теперь дают европейские имена. К примеру, в Чечне можно встретить девушку по имени Луиза, что в переводе с немецкого означает «слава в сражениях», или Элла, что в переводе с английского означает «свет». А исконно древние имена, свойственные той или иной стране, теперь можно встретить только в аулах, в старых селениях, где сохранился старый уклад жизни.

В современном мире нет ограничений в именах, к тому же сейчас очень много смешанных браков - это и сказывается на именах.

Но если внимательно прислушаться к звучанию имени, у кого-то оно звучит мягко, для кого-то характерно твердое звучание. Но это не просто набор звуков или букв — у каждого имени есть свое значение и даже история появления.

К примеру, большое количество кавказских имен имеют арабское происхождение. Эти имена появились при первоначальном распространении мусульманской религии на Кавказе с VII в., но были и имена, которые «принесли» персы и тюрки.

А некоторые арабские имена, по сути, не являются собственно арабскими. Такие имена попали в список арабских имен из арамейского, древнееврейского и многих других народов и языков.

При более тщательном подходе можно увидеть или понять, что так называемые тюркские имена включают татарские, ногайские, турецкие, кумыкские, азербайджанские и множество других личных имен.

В каждом имени должен быть свой первоначальный смысл, иначе говоря, значение тех или иных слов, которые стали употребляться только в качестве антропонимов, т. е. личных имен человека. Есть такие имена, которые очень трудно расшифровать, а некоторые даже невозможно. Так, к примеру, кумыкские имена Тотугъуш, который имеет значение «павлин», и Къарачач — «черноволосая». Те имена, которые были приведены в пример, расшифровать не представляет особого труда, поскольку их семантика очень прозрачна. А вот такие имена, как, к примеру, Хаду, Рашку и другие, очень трудно расшифровать, так как непонятно первоначальное значение слов, от которых они произошли.

При написании

Большая проблема заключается в том, чтобы правильно писать эти имена, что очень важно, особенно при заполнении юридических документов. Если в одном документе будет написано, например, Дарья, а в другом Дария, то это с легкостью может вызвать сомнения в правильности записей этих вариантов.

Некоторые имена со временем перестают восприниматься как одно имя. К примеру, имя Георгий — это книжный вариант. Это имя было заимствовано еще очень давно, и в русском употреблении оно стало звучать как Юрий. А при повторном книжном заимствовании это имя стало звучать и писаться как Егорий, а усеченная форма — Егор. В данный же момент имена Георгий, Егор и Юрий — совсем разные имена. Многие русские имена произошли таким образом, но это один из наиболее ярких примеров.

Церковные имена были заимствованы еще в X—XI вв. из Византии, вместе с православием. Эти имена быстро «обрусели», так как пришли на Русь в славянском варианте, перед этим пройдя македонские, сербские и болгарские «говоры». И вплоть до XVI в. эти имена в церковных источниках употреблялись на русский манер — Данил, Гаврил, Захарий, Илья, Катерина, Татьяна, Харитон и т.д.

И лишь после исправления церковных книг в начале XVII в. эти имена переделали на церковнославянский лад — Даниил, Гавриил, Захария, Илия, Екатерина, Татиана, Харитина и т.д.

Но в народе, в светском обществе употреблялись имена, которые были до XVII в., так как Церковь не оказывала серьезного влияния на выбор имени.

Современные русские имена в основном заимствованы, так как в XIV в. Церковь запретила употреблять собственные русские имена, произошедшие от русских слов. Но, несмотря на это, такие имена просуществовали практически до XVII в. А некоторые дожили и до нашего времени: Любовь, Вера, Надежда.

Заимствованные имена употребляются уже более 1000 лет, и они настолько «прижились», что воспринимаются как настоящие русские имена Исконно древние русские имена можно встретить теперь у соседних славянских народов, к примеру у болгар. Многие болгарские имена можно встретить и в наших фамилиях: Сиверский, Боянов, Милованов, Браилов и т. д. Эти фамилии, как говорилось выше, произошли от болгарских имен — Сивер, Боян, Милован, Браил. В прошлом русские носили такие же имена.

Источник: Хигир Б., "Восточные имена народов России"



Источник: http://www.nazovite.ru/musulmanskie/
Категория: Происхождение и значение фамилий и имен | Добавил: bayda-site (17.05.2009) | Автор: Хигир Б.
Просмотров: 1371 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа

Translate to ...


Поиск

Рекомендуем


Статистика

Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2024

Rambler's Top100