BAYDA
Family site
Четверг, 29.06.2017, 12:45


ФОРУМ                                                        
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Страница 1 из 212»
Форум » Все о фамилии Байда » Значение фамилии Байда » Зачем "бить баклуши"? (Первые попытки определиться со значением фамилии Байда)
Зачем "бить баклуши"?
bayda-siteДата: Пятница, 13.02.2009, 19:52 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Если вы искали значение выражений:
1. Бить байдыки, байдыковать - читайте здесь
2. Бить баклуши - см. здесь и здесь

Добавлено 25.12.2009
________________________________________________

Все что написано в этой теме форума в настоящий момент безнадежно устарело. Даже сейчас, всего 10 месяцев спустя, просматривая это обсуждение, удивляешься, как можно было не видеть сразу, что есть более простой вариант объяcнения!?
Но это была первая попытка разобраться со значением фамилии Байда, поэтому мы ее сохранили на память, в качестве архивного материала.

О том, что мы сейчас думаем о происхождении фамилии Байда, читайте на странице http://bayda-site.ucoz.ru/publ/18-1-0-194

Эта ветка форума в настоящий момент для обсуждения закрыта.
Если же вы хотите высказаться на эту тему, можете это сделать на форуме Значение фамилии Байда, или О ком сложена песня http://bayda-site.ucoz.ru/forum/8-29-1
___________________________________________________________________________________

Значений слова "байда" действительно много, и значения - разные (см. ОБЗОР ЗНАЧЕНИЙ СЛОВА БАЙДА).
И это наводит на мысль, что некоторые их них, на самом деле - вторичные, производные от начального значения, некоторые являются лишь частными характеристиками человека, или относятся к разным сторонам его деятельности или образа жизни. Что имеется в виду?
Фиксируется какая-то характеристика изначального носителя слова-значения (естественно, в субъективной оценке), а в дальнейшем эта характеристика уже живет самостоятельно. Непонятно? Объясню на примере.
Например, говорится: "Ты - бобыль, как байда" или "Ты бьешь баклуши, как байда". В дальнейшем, в зависимости от того, что закрепляется в речи, остается просто "Ты - байда" (бобыль... или тот, кто бьет баклуши... или отчаянный казак), имея в виду уже закрепленную характеристику. А потом и в этимологических словарях появляются эти толкования.
Все это, естественно, может происходить при условии, что начальное слово достаточно известно всем, чтобы на него можно было "опираться".
Например, слово "богатырь". Независимо, от его начального значения: то ли защитник Бога и веры (по Задорнову), то ли грабитель, разрушитель святилищ (по Русич) или же, вообще, "татарский воевода", в речи оказалось выделено только одно качество богатыря, СИЛА, и сейчас мы о сильном человеке говорим, просто: "богатырь", не вдаваясь в детали веры, не разбирая, воин он или нет, и умеет ли обращаться с палицей и мечом.

Если такие логические построения не противоречат лингвистике, то выяснение значения слова "байда" сводится к известной логической задаче "Какое слово или понятие включает в себя все заданные характеристики". В нашем случае, такими ключевыми словами являются:

1. "Бить баклуши", бездельничать или заниматься несложным делом (последнее более вероятно).
2. "Бить байдыки", "байдыковать" (укр.), т.е. опять же бездельничать (по сложившемуся варианту употребления) или бить/изнашивать посох-байдик (как сейчас говорят в отношении обуви "бить ботинки, сапоги"). Кстати, возможно даже, посох потому и назывался байдик, что с таким посохом ходил Байда.
3. Паля, палка, посох, палица.
4. Богач, господин.
5. Баять, рассказывать.
6. Бобыль, неженатый человек.
7. Казацкая лодка, управлять лодкой.

Существует ли такое обобщающее слово-понятие? Конечно! И возможно, даже - не одно.
Сразу же предлагаем один вариант объяснения, включающий все эти слова (вернее, ПОЧТИ все - кроме "лодки"): Зачем бить баклуши? Волхв.

Если любите решать логические задачи - пишите. Возможно, вам удастся "подвязать" и лодку.
Принимаем, как критику предлагаемых вариантов, так и новые варианты объяснения.

 
АнатолийДата: Суббота, 14.02.2009, 11:46 | Сообщение # 2
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
Прежде чем предложить свой вариант решения данной логической задачи, мне кажется уместным обратить внимание на два следующих положения:
1. Происхождение слов - предмет науки этимологии (раздела лингвистики). Этимология, как и любая другая наука, имеет свои методы, бесконечно далекие от метода произвольных ассоциаций. Поэтому компетентное мнение по интересующему нас вопросу может дать только соответствующий специалист. Следовательно, мнения высказанные неспециалистами являются всего лишь догадками, а такие догадки могут быть более или менее удачными.
2. Нужно четко понимать, что проблема первоначального значения слова "байда" не имеет никакого отношения к значению фамилии Байда. Возникновение фамилий - поздний процесс, относящийся к обозримому прошлому, ко времени, когда слово "байда" имело тот же круг значений, что и теперь.
 
bayda-siteДата: Суббота, 14.02.2009, 20:25 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
А кто возражает против специалиста, Анатолий ?!
Только у нас случай - тяжелый: не отделаешься простым "ИванОв - ИвАнов сын". Тут одного специалиста мало, нужно собирать целый консилиум специалистов.
Собрались 4 специалиста у постели "больного", осмотрели его, ощупали, совещаются:
Первый говорит:
- Ясно, это - ПАЛЯ!
Второй:
-Что за байдУ вы несете, здесь - очевидный ЛЭДАРЬ!
Третий:
- Нет, дело совсем плохо, это - БОБЫЛЬ!
Четвертый:
- Ну, что, коллеги, будем лечить или пусть живет?

После всего этого "больному" ничего не остается, как идти к бабке-травнице, которая только по собственной ДОГАДКЕ, без умных латинских диагнозов, поставит больного на ноги...
Или у вас есть другой рецепт?

А насчет остального ... Мы четко понимаем, что БОГАТЫРЬ это - не только СИЛАЧ.

 
АнатолийДата: Воскресенье, 15.02.2009, 08:49 | Сообщение # 4
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
bayda-site,
Думаю, что специалисты никогда специально не занимались толкованием интересующего нас слова, а объясняли его попутно, решая совсем другие задачи. У меня есть свое толкование, которое кажется мне удачным, но прежде чем его обнародовать, мне, чтобы не быть голословным, нужно кое что проверить.
Теперь о слове "богатырь". Понимание слова "богатырь" как "разоритель святилищ" основано видимо на "тырить у бога". О том, что это явная натяжка говорит тот факт, что глагол "тырить" - очень поздний жаргонизм. Посмеявшись от души над такой этимологией и сделав выводы о компетентности автора этого филологического прозрения, я хочу сказать несколько общих слов о данной проблеме.
Что будет если нефтяник начнет оперировать на сердце, а врач-кардиолог спроектирует жилой дом? Очевидно, что пациент умрет, дом рухнет, виновники окажутся за решеткой, а по обществу прокатится волна возмущения.

А что будет если артист-юморист, единственная заслуга которого перед наукой состоит в изобретении какой то там форсунки, по моим данным в филологии не применяющейся, начнет заниматься этимологией? Он будет собирать полные залы слушателей, и во многих его опусы найдут полное понимание и встретят неподдельный интерес. В чем же причина этой очевидной нелепости?
Причина в том, что в простонародье и, к сожалению, в кругах людей технических или естественнонаучных профессий, сложилось представление, что так называемые гуманитарные науки - не науки вовсе, а если даже и науки, то какие то неполноценные. Следовательно для того, чтобы заниматься ими достаточно одного только желания. Очевидно, что это не так. И спекуляции в области гуманитарных наук возможны лишь потому, что некомпетентность в науках точных приводит к катастрофам, а не профессионализм в науках гуманитарных влечет за собой "всего лишь" заблуждения.

Теперь о значении слова "богатырь". В большинстве тюркских и иранских языков есть слово очень похожее на нашего "богатыря": в персидском - "багадир", в староосетинском - "багатир", в турецком "багадыр", в куманском - "багатыр". Все эти слова означают силач, храбрец. Ученые предполагают, что все эти слова восходят к монгольскому "багадур", имеющему такое же значение. Из какого то тюркского языка (скорее всего половецкого) это слово перекочевало в язык древнерусский (тюркизмов в русском и украинском языках по известным причинам достаточно). Впервые в письменных источниках слово богатырь в своем традиционном значении встречается в летописях под 1240 годом.
Если Вы настаиваете, что богатырь - больше чем силач, приведите письменные контексты, где данное слово употреблено в ином значении.

P.S. не сочтите, что это сообщение не в тему. Просто я наглядно иллюстрирую то, как осторожно нужно подходить к проблеме этимологии.

 
bayda-siteДата: Воскресенье, 15.02.2009, 15:09 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Эк вы круто наехали на Задорнова, Анатолий !
Давайте вместе смеяться над конструкциями типа "бога тырить", но, согласитесь, он ведь делает благое дело! Помимо своей основной задачи юмориста - собирать большие залы и смешить людей, он еще и заставляет народ думать и слышать, ЧТО говорится.
Честь ему за это и хвала! Пусть какой-нибудь лингвист попробует так сдвинуть сознание людей!
И я надеюсь, что со временем из "форсунки Задорнова", когда нибудь вылетит толковая мысль и по этимологии. И неважно, кто ее выскажет: дипломированный этимолог или выпускник авиационного института, или студент техникума электрификации сельского хозяйства.

Относительно фамилии Байда...
Как раз, благодаря князю Вишневецкому, специалисты и занимались специально этимологией фамилии. Посмотрите статью КАЗАК БАЙДА?
Другое дело, что этим изысканиям не хватало широты взгляда. Как говаривал Козьма Прутков: "Специалист подобен флюсу, полнота его - односторонняя."
Все они пытались собрать этот пазл, пристраивая то одно, то другое значение к Дмитрию Ивановичу. А картинка не складывалась. Грушевскому даже пришлось "смухлевать" и пристроить пазл из другой картинки "казак-одчайдуха".
А причина здесь в другом. Я обратил внимание, что существует много фразеологизмов со значением "бездельничать, лодырничать", сконструированных по принципу "бить что-то": бить баклуши (байдыки, байды, байки, баглаї, бомки, биги). Все "объекты битья" начинаются на "б". Этих фразеологизмов явно слишком много, чтобы это было случайностью.
Создается впечатление, что первоначальное слово давно утеряно (или значение его забылось), и в конструкцию в разных местностях просто встраивается подходящее по звучанию слово - баклуши, байдыки, баглаи.
Кстати, есть такая украинская фамилия Баглай. Общепринятое ее значение - лентяй, дармоед, тунеядец, увалень, лежебок. Слово "баглай" входит в конструкцию "бить баглаи" со значением "бездельничать". Вам это ничего не напоминает?
О происхождении фамилии Баглай есть интересное исследование, выводящее значение фамилии из индийского эпоса. Там значение фамилии - совсем другое (не лентяй и не дармоед). Есть там и свежее толкование выражения "бить баклуши" из санскрита (Статья, правда, на украинском. Сможете почесть? Или перевести?)
Так что не только татарские, но санскритские корни в украинских и русских словах и фамилиях.
А если - санскрит, то о каком обозримом прошлом формирования фамилий идет речь?
Или мы что-то не так понимаем в истории?

А насчет богатырей... Действительно, большинство русских ученых склоняются к тому, что первоначальная форма слова была "багатырь" и что оно первоначально употреблялось в значении «татарский воевода» и титула, ставившегося при собственных именах в значении теперешнего «господин»(Буслаев, Халанский и др.)
Так что у вас есть шанс в пику Задорнову, выводящему богатырей из "бога", наоборот, вывести "бога" из "богатыря": багатырь - господин - Господь - Бог...

 
АнатолийДата: Среда, 18.02.2009, 13:56 | Сообщение # 6
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
bayda-site
1. Если признать, что слово "богатырь" пришло к нам из тюркских языков (а для этого есть все основания), то к слову "бог" оно не имеет никакого отношения, а их созвучие чисто случайно.

2. Санскрит. Санскрит первым из индоевропейских языков (а к индоевропейским относится и русский с украинским) получил письменность, поэтому привлечение параллелей из санскрита при толковании исходных значений тех или иных слов в индоевропейских языках всегда уместно и очень продуктивно. Но, опять же, компетентное использование сравнительных методов по силам только специалистам.

3. Что касается "обозримого прошлого образования фамилий", то речь тут идет об общеизвестном факте появления фиксированных фамилий, передающихся от отца к сыну, в сравнительно недавнем прошлом. Вы же сами пишете об этом в статье о русских и украинских фамилиях. Ясно, что фамилии (в современном понимании) на Украине и в России возникли где то в 16-17 веках. Следовательно при объяснении происхождения любой фамилии, в том числе и фамилии Байда, нас должно интересовать не исходное значение этого слова, а то, которое оно имело на момент возникновения фамилии.
Иными словами, чтобы объяснить происхождение фамилии Байда, нужно знать значения этого слова в 16-17 веках. Я думаю, что значение это не отличалось от современного. В этом смысле исcледование этимологии слова "байда" ничего не дает для понимания механизма возникновения фамилии, ибо к моменту, когда она появилась, первоначальное значение слова уже было забыто и само слово обозначало нечто совершенно иное.

4. Про Задорнова. Вы говорите, что он "заставляет людей думать" и "сдвигает их сознание". Думать над чем? Над фантастическими, построенными по принципу произвольных ассоциаций этимологиями? Ответы на вопросы, которые вас заинтересовали рождаются в тиши кабинетов ученых, а не на сцене. У Пушкина есть замечательное стихотворение:

Картину раз высматривал сапожник
И в обуви ошибку указал;
Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбоченясь, сапожник продолжал:
«Мне кажется, лицо немного криво...
А эта грудь не-слишком ли нага?»...
Тут Апеллес прервал нетерпеливо:
«Суди, дружок, не выше сапога!»

Может быть я слишком консервативен, но призыв каждому заниматься тем, чему он обучен находит во мне горячее понимание. Интересоваться всем и иметь свое мнение обо всем - похвально, но судить должно только о том, в чем ты компетентен. Думаю, обсуждать компетентность Задорнова в области сравнительного языкознания нет смысла, не правда ли?

5. То, что во фразеологизмах со значением "бездельничать" и имеющих конструкцию "бить что-то", названия объектов для битья начинается с одной буквы, будет считаться случайным совпадением, пока Вы не докажите обратного.

 
bayda-siteДата: Среда, 18.02.2009, 23:25 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Честно говоря, Анатолий, мне казалось, что тему Задорнова я "закруглил" еще в прошлый раз.
Да, я согласен, что сапоги должен тачать сапожник... А обсуждать плюсы и минусы "Задорной филологии" можно долго. У Задорнова есть сайт и, я уверен, что на его форуме эту тему давно обсудили. Если вы считаете, что это обсуждение приблизит нас к пониманию значения фамилии Байда - давайте обсудим, но в отдельной конференции форума.

1.По "богатырю" и "Богу" - согласен, созвучие случайно. Но с моей стороны это была шутка. biggrin Наверное, неудачная...
2.Насчет фразеологизмов... Это было очень мягкое, я бы даже сказал, робкое предположение. Как проверить его, пока не знаю. Но здесь какая-то собака зарыта...
3.Я и не сомневался, что без СПЕЦИАЛИСТОВ санскрит "не пройдет". Но где их взять? Разве что дать сейчас объявление:

Ищем филолога, желательно СПЕЦИАЛИСТА по этимологии фамилии БАЙДА!

Вы же понимаете, что СПЕЦИАЛИСТЫ свое слово уже сказали.
Посмотрите статью по "байде" из "Етимологічного словника української мови". Вы думаете по каждой фамилии такой богатый ассортимент? СПЕЦИАЛИСТЫ выложились полностью. И врядли, мы услышим больше...

Quote
В этом смысле исcледование этимологии слова "байда" ничего не дает для понимания механизма возникновения фамилии, ибо к моменту, когда она появилась, первоначальное значение слова уже было забыто и само слово обозначало нечто совершенно иное.

А если значение не забылось? Тогда смысл есть?

Quote (Анатолий)
...чтобы объяснить происхождение фамилии Байда, нужно знать значения этого слова в 16-17 веках. Я думаю, что значение это не отличалось от современного.

Почему же не отличалось от современного? Вы ПАЛЮ часто в разговоре упоминаете?

Посмотрите ту же статью из ЕСУМ. Там четко написано: XVII век, БАЙДА - ПАЛЯ.
Смотрите эту вырезку из словаря к реестру казаков:

Снова - ПАЛЯ!

Вы хотели знать значение слова "байда" в 16-17 веках? Ну, ПАЛЯ...
А что нам дает это знание? Куда приложить эту ПАЛЮ? К какому месту?

У вас есть соображения?
Я тоже не знаю. Потому и предложил рабочую гипотезу с обобщающим словом-понятием?
В самой гипотезе вы нестыковки видите? Если ДА - критикуйте!

 
АнатолийДата: Четверг, 19.02.2009, 09:32 | Сообщение # 8
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
bayda-site
1. Вы правы, обсуждение филологии от Задорнова можно закончить. Однако, необходимо отметить, что хотя это обсуждение и не "приблизит нас к пониманию значения фамилии Байда", но несомненно предостережет от поспешных выводов.
2.
Quote
Почему же не отличалось от современного? Вы ПАЛЮ часто в разговоре упоминаете?

Да, я пожалуй слишком небрежно выразил свою мысль. Я имел ввиду то, что значение слова "байда" в 17 веке нам хорошо известно, и, следовательно, трактовать возникшую в это время фамилию должно исходя из этого значения.
3. Обобщающее слово.
Прежде всего при поиске такого слова необходимо помнить о бритве Оккама и стараться избегать умножения сущностей, довольствуясь при постороении гипотезы теми несомненными данными, которые у нас есть. На наш взгляд, в данном случае свести все значения слова "байда" к одному основному, без привлечения иных, лишь умозрительно восстанавливаемых смыслов, вполне возможно. Строго говоря, это слово уже найдено авторами этимологического словаря украинского языка, цитируемого в разделе "Значение фамилии". Большинство значений слова "байда" обозначают собою какой-то кусок дерева. К этому кругу значений относятся и колода, и балка, и посох, и паля. Из этого же значения легко выводится долбленая лодка, материалом для изготовления которой служила колода-байда. Точно также по принципу метонимии из колоды выводится значение "лодырь", (ср. русское чурбан - кусок дерева и лентяй).
Таким образом, все значения слова "байда", употребляющиеся в украинском языке, легко выводятся из значения "колода", "чурка" т.е. необработанный кусок дерева.
 
bayda-siteДата: Суббота, 21.02.2009, 22:53 | Сообщение # 9
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Браво, Анатолий! Наконец-то, какая-то конкретика!

Только мы ведь говорим об обобщающем слове, а не СЛОВАХ. Выберите, пожалуйста, что-то одно. Без долгих объяснений.
Разницу я понимаю...

 
АнатолийДата: Среда, 25.02.2009, 07:33 | Сообщение # 10
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
bayda-site
Обобщающее слово (а вернее - исходное значение) - необработанный кусок дерева. Пожалуй в современном русском и украинском языках нет слова с соответствующим значением. Можно было бы сказать "ствол", но ствол - часть живого дерева. Бревно? Но бревно предполагает уже какую то степень обработанности. Ближе всего, вероятно, слова "колода" и "чурка".
 
bayda-siteДата: Среда, 25.02.2009, 21:19 | Сообщение # 11
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Анатолий,
А почему вас смущает "ствол, как часть живого дерева"?
Все "деревянные изделия", упомянутые в словарной статье ЕСУМ, являются частью когда-то живого дерева, результатом его технологической обработки, как принято говорить сейчас. Все они, разные по длине, диаметру, внешнему виду получаются из толстого или тонкого ствола: брус, доска - с помощью операции "продольная распиловка", лодка, корыто - "наружное долбление", улей, бочка - "внутреннее долбление", паля - "подгонка по длине".
А есть самая первая операция - ОТДЕЛЕНИЕ ДЕРЕВА ОТ КОРНЕЙ, то что называется "срубить или спилить дерево". Вот здесь и проходит грань между понятиями "мертвое - живое". Возможно, это и смущает вас?

А мне кажется - ствол и есть то самое "обобщающее слово" (тем более, что слово "ствол" присутствует также и в статье ЕСУМ). И вы очень верно поправились - "исходное значение".
- Кстати, а почему только "ствол", а не "дерево"?
- У дерева должны быть еще и корни? А их нет.

Да, странно выполнена технологическая операция ОТДЕЛЕНИЕ ДЕРЕВА ОТ КОРНЕЙ, почти буквально: "ствол и крона" оказались в украинском языке, а "корни" - в арабском (напомню, БАЙДА - в переводе с арабского بجدة, bajda - корень, источник, сердце, сущность, основа).
Как будто напоминание: НЕ ОТРЫВАЙТЕСЬ ОТ СВОИХ КОРНЕЙ.

Очень интересный получается образ: живое дерево с корнями и кроной.

 
АнатолийДата: Четверг, 26.02.2009, 07:43 | Сообщение # 12
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
bayda-site
Все дело в том, что современному жителю урбанистической цивилизации, к коим я отношусь, совершенно необязательно иметь в своем словаре специальное слово для обозначения необработанной части дерева, могущей использоваться для самых разных нужд. Может такую часть и можно назвать стволом. Я, честно говоря, не знаю. Просто мне казалось, что ствол - непременно часть живого дерева, а наша байда - какой то обрубок (изувеченный ствол, если хотите), еще не обработанный, но уже отделенный от корней и ветвей. Ведь употребление слова байда в значении "ствол живого дерева" похоже не зафиксировано? Ведь метонимия в "лодырь", "гуляка", "бездельник" была бы возможна лишь в том случае, если бы слово "байда" ассоциировалось с чем то не укорененным, лишенным цельности. Мне так кажется....
 
bayda-siteДата: Четверг, 26.02.2009, 21:26 | Сообщение # 13
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Анатолий,
В своем ответе вы - непоследовательны, причем даже дважды:
1.Вы все время взывали к специалистам и оставляли за ними последнее веское слово. Когда же специалисты сказали это веское слово: "...сохраняет в себе следы более давнего значения "колода, СТВОЛ...", вы начинаете сомневаться в их правоте.
Этимологический словарь украинского языка:

Написано и про ствол ("стовбур"), и про то, что это - более древнее значение, чем другие.

2. Вы говорили ранее (и я был с этим согласен):

Quote

чтобы объяснить происхождение фамилии Байда, нужно знать значения этого слова в 16-17 веках.

А когда заходит речь о конкретной трактовке, начисто забываете "палю" и опять возвращаетесь к "гуляке, лодырю".
А это - тупик! По этому тупику исследователи уже погуляли достаточно (читайте статью КАЗАК БАЙДА? ).

Если в XVII веке - "ПАЛЯ", а в XVIII-XIX веках - "гуляка", то почему тогда

Quote
Ведь метонимия в "лодырь", "гуляка", "бездельник" была бы возможна лишь в том случае, если бы слово "байда" ассоциировалось с чем то не укорененным, лишенным цельности?

Получается как раз наоборот! Если - ПАЛЯ, то в XVII веке слово "байда" ассоциируется с чем-то очень цельным и основательным, типа ФУНДАМЕНТНОЙ СВАИ (см.ЗНАЧЕНИЕ ФАМИЛИИ). Потому что "заостренная колода" уж явно не ассоциируется с палкой или тросточкой для ходьбы. А скорее всего - со стволом дерева, если не с корнями, которые так же держат дерево, как фундаментная свая - дом...
А метонимия "гуляка, лодырь" - вероятно, результат более позднего времени, когда изначальное понятие, как вы пишете, "изувечили". И остался "обрубок" когда-то широкого понятия...
Ствол - колода - паля - лодка - бочка - чурка - гуляка - ерунда... Вот такой "дрейф" значений. sad Чем больше технологической обработки, тем мельче понятие. C'est la vie...

 
АнатолийДата: Пятница, 27.02.2009, 09:48 | Сообщение # 14
Майор
Группа: Администраторы
Сообщений: 113
Статус: Offline
bayda-site
В первом случае признаю - напутал. Только дело не в непоследовательности, а в том, что я до сего дня не знал значения украинского слова "стовбур", а его употребление рядом с "колодой" ввело меня в заблуждение, ибо колода в моем представлении никак не ствол, а что то типа бревна.
Что касается значения "лодырь", то оно вполне могло возникнуть и напрямую из пали без всяких переходных значений. Из таких качеств пали-сваи как массивность, тяжесть, неподъемность и неподвижность вполне могут быть выведены ассоциативным путем такие человеческие качества как нерасторопность, праздность, лень.
Думаю, что эволюцию значений слова "байда" мы восстановили достаточно точно. Какое из этих значений стало отправной точкой при возникновении фамилии сказать сложно. Фамилия "Байда" известна с 16 века, каким тогда было основное значение слова "байда" можно только предполагать.
 
bayda-siteДата: Четверг, 12.03.2009, 21:02 | Сообщение # 15
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 670
Статус: Offline
Н. Н. Вашкевич. Системные языки мозга
Язык - не только и даже не столько средство общения, сколько кибернетическая машина, с помощью которой управляется не только человеческое общество, не только отдельные этносы, и даже индивиды, но и вся жизнь, включая физиологию человека, животный мир, и даже растительность. Библейская фраза "Вначале было слово" – не метафора!
Автор (арабист) утверждает, что русский и арабский языки являются глубинными системными языками любого мозга, на них работает подсознание любого человека. И лишь «на внешнем мониторе» проявляются те или иные национальные языки. Земное бытие в принципе управляется русским и арабским языками. Сравнивая языки с таблицей Менделеева, автор утверждает, что языковую таблицу возглавляет – как водород – подвижный, вступающий в самые разные языковые взаимоотношения, русский язык. А инертный, консервативный арабский язык – это как гелий в таблице Менделеева. Автор приводит много примеров близости русского и арабского языков и утверждает, что он в состоянии ДЕКОДИРОВАТЬ любой текст, любой миф на любом языке, основываясь на русском и арабском. (Для примера: арабский корень КЛБ = "нечто круглое", вставляем гласные – проявляются однокоренные русские слова КоЛоБок, КЛуБок, КоЛБа, КоЛБаса, КЛуБ. Это не надо понимать так, будто все эти слова произошли от арабского корня. Нет, просто в арабском корне ЗАКОНСЕРВИРОВАН наиболее общий праязыковой смысл).

Цитата из Н.Н.Вашкевича:

"В ходе исследования выяснилось, что головной мозг, как любой компьютер, работает на особых системных языках, заблокированных по понятным причинам от пользователя. Однако анализ доступных языковых фактов позволяет вскрыть системные языки и, следовательно, снимать информацию с системных файлов мозга. Как оказалось, в качестве системных языков наше подсознание использует языковую пару: реальные арабский и русский языки, независимо от нашей этнической принадлежности.
...Этимология не столько наука о происхождении слов, сколько наука о сокрытых их значениях. Этимон – термин, параллельный термину атом, буквально «сокрытый», а этимология (симия) соотносится с термином химия. Первая изучает сокрытую структуру духа, вторая – сокрытую структуру материи. Такова исконная изначальная схема, восходящая к жрецам Древнего Египта, изучавшим сокрытый мир. Современное языкознание, пытаясь раскрыть этимологию слов, вот уже более полутора веков блуждает в потемках, так и не найдя логического объяснения ни одному непроизводному слову, хотя ларчик раскрывается просто. Пиши неясное слово по-арабски и смотри, что говорит об этом толковый арабский словарь. Исключений практически нет."

 
Форум » Все о фамилии Байда » Значение фамилии Байда » Зачем "бить баклуши"? (Первые попытки определиться со значением фамилии Байда)
Страница 1 из 212»
Поиск:

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2017

Rambler's Top100