BAYDA
Family site
Среда, 13.12.2017, 19:03


                                                                 Фамильный сайт Байда
                                                                                                                                         Статьи

Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
О фамилии [11]
Значение, происхождение, история фамилии
Фамильная топонимика [5]
Наша география [8]
Где мы живем
Сколько нас [4]
Сколько нас в Украине, России, по всему миру?
Генеалогия рода [2]
Генеалогия разных ветвей нашего рода
Люди нашего рода [9]
О людях нашего рода
Я - тоже Байда [7]
Рассказ о себе
Ищу родственников [1]
О тех, кого мы разыскиваем
Статьи, воспоминания [5]

Меню сайта

Наш опрос
Оцените сайт

Всего ответов: 1566

Главная » Статьи » Всё о фамилии Байда » О фамилии


Обзор значений слова "байда"
  Обзор значений слова "байда", или ЗАЧЕМ "БИТЬ БАКЛУШИ"?
          

 
  Здесь мы попытались собрать всю возможную информацию о значениях слова "байда". Источниками этой информации  являлись толковые и этимологические словари русского и украинского языков, словари арабского, тюркского и других языков.
   Если же вас интересует конкретно значение фамилии Байда, перейдите на страницу ЗНАЧЕНИЕ ФАМИЛИИ.

    Тюркские языки:

   1. Байда  - тюркское (в частн., алтайск., кипчакск., карач.-балкар.) мужское имя собственное, где "бай"-  смыслообразующая основа (значение см.ниже) + -да - древнетюркский и межтюркский аффикс, который создавал от именных и глагольных основ имена собственные. Имена собственные с этим аффиксом бытовали уже у древних тюрок, ср. Солда (ДТС, 508) от сол — «левый»-+ -да, Сокъта (ДТС, 508) - «бить, ударять; измельчать, толочь, крошить; клевать» или сокъ (ДТС, 508) — «жадность, жадный» + -та. При помощи этого аффикса и в кар.-бал. языке образовано много имен собственных: Парида от парий — «порода собак»+ -да, Шамда от араб. шам — «свеча» + -да.
  
2. БАЙ (бей, бий, бек) -  в переводе с тюркского и казахского языков означает "знатный, могущественный, богатый или уважаемый человек, хозяин, господин, повелитель, свободный человек". В прошлом слово "бай" использовалось в разной форме: было титулом богатых, властвующих людей (князь, феодал), означало татарский или турецкий высший воинский ранг (бей). Это слово является именем собственным и частью многих имен со значением "изобилие, богатство", иногда - "сильный, крепкий, большой", иногда - "счастливый", значительно реже оно означает - "священный, божий".
   Имена, включающие слово "бай" (как в начале, так и в конце имени) встречаются во многих тюркских языках, но особенно много их в казахском языке.  Вообще, их несколько десятков. Вот лишь некоторые из них, начинающиеся на "бай":  Бай, Байахмет, Байбек, Байбарс, Байбол, Байболат, Байгабыл, Байганат, Байгельди, Байгенже, Байгожа,  Байдос, Байжарас, Байжигит, Байзак, Байкожа, Байкуат, Баймагамбет, Баймади, Байман, Байманбек, Баймахан, Баймбет, Баймурат, Баймурза, Байназар, Байнур, Байсал, Байсеит, Байтак, Байтас, Байтемир, Байтуре, Байтурсын.
   3. БАЙДАК - на общетюркском языке "буйдак" - "неженатый, холостой, бобыль". Поскольку во многих источниках слово "байда" соседствует со словом "байдак" и даже объясняется через него, мы приводим здесь и все значения этого слова. (О том, сколько истины в этих толкованиях см.РОДСТВЕННЫЕ ФАМИЛИИ).
   4. БАЙДАК - на туркменском - "знамя, флаг". Месяц февраль в Туркменистане в честь утверждения 19 февраля 1992 года государственных символов - Герба и Флага в 2002 году был даже переименован в месяц "байдак" (впрочем, в 2008 году в Туркменистане снова вернулись к прежним названиям)

   5. Байдал (бурят.) - жизнь. 
 

    Отдельно из тюркских языков мы выделили язык саха (якутский) поскольку в нем лучше сохранились  некоторые первичные значения:

      Саха (якутский) язык:

  1. БАAЙ (бай) -  1) богатство, состояние, имущество || богатый, состоятельный, зажиточный; баай киһи богатый человек; 2) бай, богач;
  2. БАAЙДАА (байда) -  наделять богатством;
  3. БАAЙДААХ (байдах, байдак-?) -  богатый, имущий (прям., перен.); баайдаах киһи богатый человек; тыл баайдаах киһи красноречивый человек (букв. человек с богатым языком);
  4. БАAЙДЫК (байдык) -   богато, обильно; пышно (нареч.);
  5. БАAЙ-ДУОЛ (байду - ол, байдал - ?) - богатство, имущество; сокровище; обилие, изобилие || богатый, имущий, состоятельный, зажиточный; обильный, изобильный;
  
Некоторые другие тюркские имена:
  • Байду (алтайск., хакаск., монг.) - Бай + -ду, где -ду - древне тюрк. и межтюрк. аффикс.  При помощи аффикса -ду в др.-тюрк. и к.-б. языках образовано много слов и имен собственных:  Балду (бал+ -ду), (Джаш + -ду). Байду - ильхан (султан) Ирана 1295 г. из династии Хулагуидов, праправнук Чингисхана.
  • Байдок (алтайск., хакаск.)
  • Байдыска (алтайск., хакаск.)
  • Байдык, Байдек (булг.-татар.) - "богатство". В старину у булгаро-татар был обычай: радостное событие рождения мальчика ознаменовывалось тем, что его нарекали именем Байдык. Разновидность: Байдек.
  • Байдаулет/Байдавлет (тюрк., татар., араб., казах.) - имя связано с пожеланиями материального благополучия (в переводе с казах. даулет - "богатство, сокровище, имущество, добро, благо, счастье, достояние"). Диалектальные варианты: Байдук, Байдуш
  • Байдос (казах.) - "богатый друзьями" (в переводе с казах. дос - "друг").
  • Байдулла (казах.)
  • Байджан — бай (богатый, могущественный) + джан (душа, человек). Срав.: Джанбай, Янбай. Варианты имени: Боян/Баян (Байян), Байчан. Боян/Баян - легендарный древнерусский певец-сказитель. Впервые упоминается в «Слове о полку Игореве».
  • Байдуллах (казах., карачаево-балкар.)
  • Байдар (тюрк., татар., перс., карачаево-балкар.) - "обладающий богатством", бай - "богатый, знатный", -дар словообразующий суффикс (общ. тюрк). Довольно часто встречающееся личное имя.  При посредстве суффикса «дар» образованы такие имена, как: Эльдар, Алидар, Ильдар, Айдар, Мадар, Самандар и др. Байдар - мамлюк, хан Орды, сын Чагатая, внук Чингисхана.
  • Байдул (Пайдул) Искеев - поэт, воевода,  воевал на стороне С.Разина,  в 1670 году командовал отрядом чувашей Цивильского уезда. Последний бой с царскими войсками воевода со своими соратниками принял между нынешними Цыганкасами и Новочебоксарском. Там же товарищи его и похоронили, насыпав холм своими ялккасами (головными уборами воинов). В Чебоксарах в его честь названа улица (ул.Байдула).
  • Байдах - курбаши, Киргизия, 20-е годы XX века. Со своими басмачами доставил много хлопот большевикам в ходе установления советской власти в Киргизии.
    Историческая справка. Курбаши - полевой командир достаточно крупных, способных действовать достаточно автономно национально-освободительных отрядов (басмачей) в период борьбы против установления Советской власти в Туркестане. Название произошло от тюркских (узбекских и т.п.) слов «кирк» — сорок и «боши» — начальник. То есть, в современном понимании это название соответствует должности командира эскадрона, «сотника». Под руководством «курбаши» могло находиться несколько отрядов общей численностью в несколько сот человек.   
          Исторические упоминания русских фамилий с тюркскими корнями:
Байдук/Байдюк, посланник князя Владимира Мономаха к половцам ("И Байдук, придя, им повеленное от князя объявил..." Ипатьевская летопись, 1095 г.);
Баев Василий, подьячий, 1626 г., Москва;
Бай Иван, крестьянин, 1539 г., Новгород;

Байда, крестьянин, 1545 г., Новгород;
Байдиковы: Ерш Байдиков, каширянин, убит в 1552 г. под Казанью; Байдиковы, XVI—XVII вв., Кашира и Рязань.;
Байкачкар, Байкачкаровы: Федор Байкачкар, толмач вел. кн. Василия III в посольстве в Казани в 1533 г., где он был убит; Байкачкаровы в XVI—XVII вв. служили по Рыльску;
Байкашин Тимофей, стрелецкий сотник, 1б10 г., Арзамас;
Байко, крестьянин, 1492 г., Владимир; Фалалей Бойко, крестьянин, 1498 г., Новгород;
Байковы: Никита Васильев, дворцовый приказчик в Московском уезде, 1555 г.;
Байбулат Байков, служилый татарин, 1590 г., Арзамас; трое Байковых убиты в 1580 г. под Кесью; Байковы, XVI—XVII вв., Рязань и Ряжск;
Байкулов Федор Тимофеевич, 1597 г., Рязань;
Баймак, Баймаковы: Леонтий и Дичко Алешины дети Баймаковы, в конце XV в. получили поместье в Новгороде; Баймак, пономарь, 1551 г.;
Байрам Вассиан, старец Ферапонтова монастыря, третья четверть XV в.     

См.также здесь.
     Арабский язык:
    1. БАЙДА, bajda, بجدة - в переводе с арабского "корень, источник, сердце, сущность, основа". Вашкевич Н.Н. добавил еще два смысла-значения "суть, истина".
     2. Убайда (Ubaida или UbaydaUbadah عبيدة) - распространенное арабское, позднее, татарское мужское имя, в переводе с араб. - "слуга Господа".  Известно с VII в., существует и в настоящее время.  Чаще употребляется в форме Абу Убайда - "сын Господа". При произношении безударное "у", как безударное "а" может уходить: выриант имени - Убайд. Для имени Убайд существует богатая арабская топонимика - города с названием Аль-Убайд. Также существуют варианты имени: Убайдаллах - "слуга Аллаха", Зубайдулла -  "дар Аллаха". Имя носили:
- Абу Убайда, Abu Ubaida, أبو عبيدة , Амир Ибн Абдулла Ибн аль-Джаррах аль-Фихри аль-Курайши - один из ближайших сподвижников пророка Мухаммеда и первых двух халифов. Главнокомандующий арабскими войсками, завоевавшими Сирию и Палестину, первый наместник Сирии, умер в 18/639 г. Это о нем сказал Мухаммед: "В каждой нации есть хранитель. Хранитель этой нации - Абу Убайда".
- Убайд ибн аль-Харис (Хариф) - двоюродный брат пророка Мухаммеда, "выпустил первую стрелу за ислам". Погиб в битве при Бадре (2/623  г.).
- Убайдаллах ибн Абу Букра — сын Нафи'а Абу Абдаллаха, наместник Сиджистана, принадлежал к самым богатым кругам Басры, был близок к халифу Му'авии.
- Абу Убайда - астроном, Валенсия, Испания, IX век. 
- Убайд - первый учитель  Абу Али ибн Сины, ученого, философа, врача и поэта, получившего широкую известность в Европе под именем Авиценны (980-1037).
- Абу Убайда  - астроном, ученик Авиценны. 
    3. Зубайда, Zubaida, زبيدة - распространенное арабское, татарское, казахское женское имя, в переводе с араб. - "избранная, лучшая".  Известно с VII в. Это имя носили:   
- Умм Джа'фар Зубайда  — жена халифа Харун ар-Рашида (786-809 гг.), дочь Джа'фара, брата халифа ал-Махди.

    4. Байдильда  - женское имя, "богатая, золотая".

      Этимологический словарь украинского языка:  


Какое все ЭТО имеет отношение к нашей фамилии?
                                         /Огюст Роден/


Перечень принятых сокращений:
Дз. — Дзендзелівський Й.О. Словник специфічної лексики говірок Нижнього Подністров'я  К., 1958
Ж — Желехівський Є., Недільський С. Малорусько-німецький словар. Т. 1-2. Львів, 1886
О — Онишкевич М.Й. Словник бойківського діалекту ... М. 1972
Тимч. — Тимченко Є.К. Історичний словник українського язика. Т. 1 (А-Ж). К., 1930-1932
Я— Яворницький Д.І. Словник української мови. Т.1. Катеринослав, 1920;
бр. — белорусский язык
нвн. — нововерхнемецкий язык
п. — польский язык
схв. — сербскохорватский язык
р. — русский язык
тс. — то же самое
тур. — турецкий язык
   [байда1] "паля, свая", [байдык] "деревянная подставка под воё или дышло" Я, [байдажок] "колышек для расправляния подкрылка вентеря" Дз. ст. байда "свая, заостренное бревно" (XVII в.). —бр. байда "свая", — выводится (Тимч. 50) от [Beute] "дежа; улей", возможно, связано с байда "долбленый челн"; в таком случае сохраняет в себе следы давнишнего значения "колода, ствол", от которого может быть выведено и значение "долбленый челн", а также гуляка, лодырь" - Сравни. байда2, байда3.
   [
байда2] "долбленый челн" Я; — р. [байда] "барка". п. bajda "корыто"; — связь с польским словом, которое выводится от нвн. [Beute] "дежа; улей" (SW І 83). остается неуверенной; возможно сродство с байдак "речное судно"; в таком случае разные значения слов байда ("челн", "свая", "доска" и т. д.), байдак і байдики могут быть выведены из значения "брус, колода", свойственного р. байдак.— Фасмэр І 107.
  
[байда3]"гуляка, лодырь", [байдич] "лодырь" Я. [байдакуваты] "бродить, тыняться, быть неженатым" Я; [байдувати] "лодырничать"; — очевидно, результат метонимии*) от названия байды "цурки, чурбаки", байдики "тс." на основе выражения "байди (байдики) бити "не работать, лодырничать". — См. еще байда1.
*) метонимиязамена одного слова другим на основе смежности двух понятий, напр. "лес поет" вместо "птицы в лесу поют"
   [
байда4] "неловкая, неповоротливая женщина"; — аффективное образование, возможно, производное от байда "лодырь", обусловленное влиянием слова [байтала] "недотепа, болван".
   [
байда5] "краюха, кусок хлеба, большой ломоть”, [пайда] "тс.” Ж. [байдак] "кусок (хлеба, сахара, дерева)”, [байдурка] "круг, головка? (сыра)” О; — п. pajda "большой кусок хлеба”, bajda, схв. bajda "тс.”; — очевидно, происходит от тур. paj "порция”. — Bruckner 391; Nitsch Hist. p. slovn. 91—92. — См. еще пай, пайда.
 

      По словарю В.Даля:
      БАЙДАК м. речное судно по Днепру и притокам его, длин. 15-25 саж., шир.2-4 саж., в осадке 6-9 четвертей, подымает 10-15 тыс. пудов. Байдаки об одной мачте, с ложками (вантами) и базанною (штагом), об одном большом парусе, как волжские расшивы; управляются по-барочному, стерном (кормовою потесью), а с носу треплом (носовою потесью); закавказские байдаки меньше, сажен шести.
       Байдак
Твер. барочная доска, толстая, половая доска в 11/2 вершка; байдачник собират. то же. Купить байдаку, байдачнику для наката.
        Байдачник, строитель, хозяин или работник байдака.

        Байдак и байдака м. ниж. мак. озорник, буян. Байдаки бить, байдыбить южн. байдать кур. бить баклуши, продавать слонов, слоняться, шататься без дела. У нас, дураков семь байдаков, и угол не почат.
        Байдачный, байдачий, к байдаку относящийся, принадлежащий.

        Байдачить южн. бурлачить, идти на байдаки или барки в работу.

        Байдара ж. речное судно, бывшее в употреблении на Днепре; |  ныне в Камч. и на Алеут. остров. лодка местной постройки, изредка деревянная, а большей частью обтянутая, по шитому или вязаному деревянному остову, лафтаком, лахточною кожей (тюленьей); величина байдары или байдарки определяется люками, т. е. числом гребцов, для каждого из коих в кожаной покрышке лодки прорезана круглая дыра, с подзором на вздержке, для плотной опояски вкруг себя; байдары бывают одно-, двух- и трехлючные. Гребки держат вручную, перенося со стороны на сторону, почему они иногда (у алеутов) и двулопастные; парусов не бывает. | Мышья байдара камч. раковина в виде уха; | байдарка, вид слизней, слизняков, Chiton. | Вост.-сиб. большая глиняная чашка, ставец для кирпичного чая.
         Байдарный, относящийсяк байдаре.
        Байдарщик м. управляющий байдарой; пускающийся на промыслы в байдаре; строящий байдары; | в бывш. русск. Америке начальник небольшого селения, староста.

     
     О том, зачем нужно "бить баклуши" читайте ниже.

      По словарю Б.Гринченко:
      1. БАЙДА - "беспечный человек"; "байдикувати" - лениться, пьянствовать и не работать. 
       2. БАЙДА - "краюха хлеба, большой ломоть".
 
По словарю П.Билецкого-Носенко:
      1. БАЙДА - "гультяй, ледар".  Можливо, метонімія від "гайда" - "гультяй".
       2. БАЙДА - "пустослів'я".

      
      Унбегаун использовал трактовку  Билецкого-Носенко:
        Байда - украинская фамилия от слова, обозначающего особенности поведения - лентяй

      По словарю Фасмера:
     1. БАЙДА - "речное судно, баржа", поволжск., днепровск., 2. "брус определенной толщины", укр. байда/к - разновидность лодки. Др.-русск. байдакъ, Псковск. 1 летоп., также бодакъ; см. Дювернуа, Др.- русск. словарь 2, 5; Срезн. III, Доп. 7. По-видимому, восточное заимств. Ср. также диал. ба/йда "баржа" и байда/к "небольшая плавучая водяная мельница", донск. (Миртов); сюда же, вероятно, байда/ра "речное судно род лодки", днепровск., Преобр. 1, 12.
      2. БАЙДÁ, -ы', ж. Ерунда, чушь. Хорош ~у' разводить. Это всё ~! Возм. связано с "байда", "байдара", "байдак"  - разновидность речных судов; возм. также сближение с устар. диал. "байдуга" - беззаботный человек, "байдуже" - безразлично, невнимательно, не нужно, все равно (из укр.), польск. baj duzo "болтай больше”, т. е. "можешь говорить, что угодно”.
      3. Байдик, байтик - "палка, посох", ряз.
В давние времена имелся в виду, "пастушеский или стариковский посох, палка для опоры". Отсюда якобы выражение для нежелающих учиться: Будешь всю жизнь байдики сбивать, то есть пастушествовать.
      4. БАЙ - в русских говорах "говорун", "рассказчик", "сказочник". От этого же корня слово "красноБАЙ" и выражение "сказывать БАЙки" (то есть сказки).
     
    
Гуцульский словник:      
     1. БАЙ -   замовляння;  2. вода, над якою замовляють;  3. забава, вечірка;  4. бесіда, мова.
      2. БАЇЛЬНИК // примівник -   знахар; чоловік, який лікує замовляннями; 2. баїля // баїльниця // примівниця -   знахарка; жінка, яка лікує замовляннями    
      3. БАЙКУВАТИ - розмовляти, розповідати.
Байдами еще в XIX веке на Украине называли странствующих певцов-сказителей, бандуристов. В Украине известен целый род бандуристов XIX-XX в. с двойной фамилией Байда-Суховий.
      4. БАЙКА - поговір, чутка; вигадка, небилиця; розмова; 2. дрібниця.
     5. Байдики (байди, байки, баглаї, бомки, биги) бити/сбивати - "байдикувати (байдувати)", бездельничать. В словарях утверждается, что самостоятельного семантического значения слово "байдики" не имеет (?). Зна­чення «ледарювати» мають ще фразеологізми:  "баглаї годувати", "баглаям нападати", "баглаям вкинутись", "давати горобцям дулі", "ханьки м'яти", "клеїти дурня", "ганя­ти вітер по вулицях", "лежні справляти", "тинятися з кутка в ку­ток", "і за холодну воду не братися".
       6. БАЙстрир // БАЙструк - нешлюбний син, ; 2. БАЙстрє // БАЙстринє - нешлюбна дитина; 3. БАЙстриця // байстручка - нешлюбна дочка, байстрючка.


      Из история:
    БАЙДА - рыбачье килевое судно у казаков с двумя косыми парусами, предназначенное для лова рыбы неводом, волокушей и пр. Было распространено на Черном и Азовском морях. Длина 6 — 7 м, ширина 1,7 — 2 м, осадка около 0,5 м, грузоподъемность до 3 т, экипаж 3 — 5 человек.
    При Самойле Кошке (1530-1602 гг.), ставшем гетманом после Вишневецкого, байды модернизируются и становятся военными судами: в историю они вошли под названием "чайки". Чайки делались длиной уже 25 м, шириной 3-3,5 м. Днище чайки выдалбливалось из цельного ствола дерева, к нему крепились опруги (шпангоуты), на которые нашивались доски борта. Днище забивалось досками, и под такой палубой хранилось продовольствие и оружие. На чайке устанавливалось 15-20 пар весел, парус и 4 малые пушки - фальконеты, которые могли стрелять в разных направлениях. Вдоль бортов чайку обвязывали камышом, что защищало борта от пуль. Такая чайка брала в поход  40-70 казаков.
    "Байдара" - суффиксальное производное от "байда" - лодка; "байдарка" - уменьшительно-ласкательное к "байдара".


     Из этимологического словаря к реестру казаков 1649 года:
    БАЙДА - паля, заостренная колода.
   1.
ПАЛЯ  - палка, палец. Уменьшительное от "паля" - палица - оружие ударно-раздробляющего действия, происходящее от обычной деревянной палки. Палица, как правило, отличается от обычной дубины или ослопа, во-первых, меньшим весом, во-вторых, большей приспособленностью к бою, и в-третьих, наличием так называемых «укреплений», то есть железных обручей, наверший, иногда — с шипами.
   2. ПАЛЯ  - деревянный, металлический или железобетонный стержень, который забивается в землю для придания прочности фундаменту строения. Для деревянных паль использовали сорта деревьев, не склонных к гниению: дуб, модрина.
   3. ПАЛЯ якорная (рус. свая якорная, анг.
anchor pile; нем. Ankerpfahl m) - длинная паля, забиваемая в морское дно для заякорения, прикрепления плавучей буровой установки; иногда ПАЛИ используются в ситуациях, когда нет возможности использовать традиционные якоря (анкерная паля).
    
      На других языках:

       1. БАЙДА -  сербохорват., bajda - большой кусок хлеба.


     Андрей Ивков уделил внимание еще одной группе значений слова "байда":
     "...Все ранее изложенное говорит о том, слово "Байда", на самом деле, достаточно сложное и многозначное:
     - Можно, например, сказать даже, что слово это, в действительности, непривычно для "старого русского уха". Ибо, как выясняется, например, в некоторых кругах, считающихся близкими к культурным, а может быть - и самой этой культурой - оно также неизвестно.
     Его восприятие - тоже некоторая загадка. Конечно, трудно сказать насколько достоверны "результаты" компьютерного анализа психологического восприятия звуков произносимых слов русскоязычными людьми по методике Журавлева. Согласно этим "результатам" в их восприятии слово фамилии "Байда" должно обладать следующими фоносемантическими признаками из 25 возможных:
мужественное, храброе, большое, величественное, хорошее, громкое, грубое, яркое, сильное, активное, быстрое, подвижное, короткое, могучее ... (подробнее см.ФОНОСЕМАНТИКА).
     И хотя слово такое все же встречается в   последнее   время в определенной русско-язычной среде, даже произносится оно при этом чаще всего искаженно: вместо правильного ударения на первом слоге, ударение, как правило, делается на втором.
     Мой аматорский анализ интернетовского новояза показывает, к примеру, что, слово это, по-видимому, является привлекательным вследствие явно ощутимой его непривычности и свойственной ему в силу этого определенной загадочности. Краткое, экспрессивное по звучанию слово "байда" у русско-язычного населения - по крайней мере, у молодой его части (в том числе, из-за отсутствия наполнения его смысловым восприятием), похоже, становится неким жаргонным выражением, не связанным как-либо, как это часто бывает у них, молодых, с его первоосновой.
     Фиксируя эту тенденцию, Большой словарь   русского   жаргона (СПб.: "Норинт", 2001. - 720 с.) на стр.З44 дает, например, следующие примеры, связанные с употреблением этого слова:
    Байда, -ы. ж. Молодежное.
1. Неодобр. Ерунда, чушь. ...
    * Байду разводить. Неодобр. Говорить ерунду.
    * Байду гнуть (кому). Угол. неодобр. Обманывать кого-то, рассказывать что-либо крайне неправдоподобное.
2. Неодобр. Что-либо некачественное, незаслуживающее внимания.
3. Любая вещь.
    * Без   байды. Легко, без труда, без проблем.    
     Думается, что сегодня нельзя сказать что-либо определенное о том, сможет ли данное слово в русскоязычной среде противостоять Времени в таком его звучании и понимании, или же оно, как это не раз бывало прежде, уйдет в Небытие очередной вехой протестного молодежного сленга..."

    Уголовный жаргон:
   1. БАЙДАН  - вокзал.
   2. БАЙДАНЩИК  - вокзальный вор.


   
      
Значений слова "байда" действительно много, и значения - разные. Как говорится, есть из чего выбрать. Но надо ли?

     Обилие значений наводит на мысль, что некоторые их них, на самом деле - вторичные, производные от начального значения, некоторые являются лишь частными характеристиками.
     Можно ли отыскать такое слово или понятие, которое включало бы  в себя все заданные характеристики"? В нашем случае, такими ключевыми словами являются:
  1. "Бить баклуши", бездельничать или заниматься несложным делом (последнее более вероятно).
  2. "Бить байдыки", "байдыковать" (укр.), т.е. опять же бездельничать (по сложившемуся варианту употребления) или бить/изнашивать посох-байдик (как сейчас говорят в отношении обуви "бить ботинки, сапоги"). Кстати, возможно даже, посох потому и назывался байдик, что с таким посохом ходил Байда.
  3. Паля, палка, посох, палица.
  4. Богач, господин.
  5. Баять, рассказывать.
  6. Бобыль, неженатый человек.
  7. Казацкая лодка, управлять лодкой.

     Существует ли такое обобщающее слово-понятие? Конечно! И возможно, даже - не одно.

     Сразу же предлагаем один вариант объяснения, включающий все эти слова (вернее, ПОЧТИ все): Зачем бить баклуши? Волхв.
      В теме форума ЗАЧЕМ БИТЬ БАКЛУШИ? сделана попытка свести воедино все значения из украинского этимологического словаря.
   




Категория: О фамилии | Добавил: bayda-site (12.05.2009)
Просмотров: 5600 | Рейтинг: 5.0/3 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:

Translate to ...


Поиск

Рекомендуем


Статистика
Locations of visitors to this page
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2017

Rambler's Top100