BAYDA
Family site
Суббота, 23.09.2017, 16:45


                                                                 Фамильный сайт Байда
                                                                                                                                         Статьи

Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
Всё о фамилии Байда [52]
Происхождение, история, люди и многое-многое другое
Я - Байдак. А я - Байдала... [4]
Все о родственных фамилиях: люди, история, генеалогия...
Байда-Вишневецкий [8]
Происхождение и значение фамилий и имен [46]
Генеалогия [7]
Мировоззрение [10]
Характерники [5]
Этимология [11]
Значение и происхождение слов и выражений
История [37]
История казачества [22]
ДНК. Генетика [8]
Краеведение [4]
Наше творчество [4]
Интересное [13]
Разное [1]
Все, что не вошло в другие разделы
Do we live in the Matrix? No, it's even cooler ... [8]
Section is an illusion, maya, the Indian-Maya, the simulation, etc.

Меню сайта

Наш опрос
Оцените сайт

Всего ответов: 1566

Главная » Статьи » Происхождение и значение фамилий и имен


Значение крестьянских фамилий. Часть 4
 


Мокрицы
АЛЕНИН. Происхождение прозвища Аленя совсем неясно. Многие исследователи, начиная с Б.О. Унбегауна и Ю.А. Федосеева, упорно пытаются вывести его от канонического имени Алексей. И, действительно, в «Словаре русских личных имен» Н.А. Петровского среди уменьшительных народных форм имени Алексей есть форма «Аленя». Правда, написана она как «Алёня»! Согласитесь, нелепо менять букву «ё» на «е» в разговоре. Попробуйте сами, получится сущая ерунда. У меня есть двоюродный брат Алексей, которого, естественно, все в семье зовут «Лёня». Но никто и никогда его не пытался назвать «Леня»! Так что, по-моему, этот вопрос открытый. Кстати, ни Тупиков, ни Веселовский не пытались быть столь однозначными.
БАРАНОВ. Одна из самых распространенных русских фамилий. Устойчивые характеристики и смысловые аспекты, связанные с эти зоонимом: глупый, тупой, безвольный, упрямый (Козлова) «Баран бараном», «смотреть бараном», «упираться как баран» и т.п.
БОДРОВ. Бодрый – бойкий, живой, несонный, невялый, бдительный, смелый, мужественный, дюжий, здоровый, сильный, осанистый, видный, молодцеватый (Даль. Т. I. С. 106)
ГРЕЧУШКИН. Это прозвище, очевидно, было связано с гречкой (гречухой, гречушкой, гречихой). Отношение крестьян к этому растению было, прямо скажем, неоднозначно. Это сейчас малышей в детских садах и в летних лагерях потчуют гречневой кашей, постоянно снабжая процесс приговором о необычайной пользе этого продукта питания. Я этого не оспариваю. Но народная мудрость, выраженная в пословицах и поговорках, говорит о многом. «Сей рожь, а греча не печа (т.е. не забота)». Вероятно, гречка в те времена рассматривалась как некий аварийный, запасной вариант, как в наши дни макароны. Известно, что на «черный день» запасают как раз такие вот не скоропортящиеся продукты, которые в нашей стране давно уже стали эталоном, символом «трудных дней». А, может быть, и совсем наоборот. Хотя мне не удалось найти свидетельств о том, что гречку в крестьянской среде приравнивали по значению к сахару. Возможно, это прозвище относилось либо к совсем бедному человеку, либо скопидому и скряге.

Чтобы точнее понять значение гречки в жизни крестьянина, необходимо знать, а что вообще ел русский крестьянин в то время? Что составляло основной рацион его питания, как в скоромные, так и постные дни?

«Щи да каша – пища наша». Такое выражение известно каждому. И не надо быть «семи пядей во лбу», чтобы понять его истинный смысл. «…По сообщению корреспондента (из Тихвинского уезда, 1899 г. – М.О.): «Есть крестьянин плохо. Некоторые крестьянские блюда и в рот взять нельзя решиться». Примером служит одно из главных блюд под названием «загуста». Его готовили из остатков, полученных после просеивания ржаной муки для выпечки хлеба. Эти остатки или высевки размешивали в воде и ели. Видную роль в крестьянском хозяйстве играл ячмень. Из него приготовляли крупу под названием «гуща». Из нее готовили щи, по внешнему виду похожие скорее на жидкую кашу. Эти щи составляют необходимое ежедневное блюдо крестьян. Обычно их ели с луком. В скоромные дни туда клали сметану, а по праздникам и лишь в зажиточных семьях щи варили с мясом или с мелкой рыбкой, называемой «морьем». Кроме «гущи» из ячменя приготовляли крупу более мелкую, называемую «заспой». Она внешне походила на толокно. Из нее варили кашу и пекли «калитки», т.е. ватрушки, сделанные из ржаного теста и начиненные крупой, предварительно вымоченные в простокваше. Из ячменя, размолотого в муку, по праздничным дням пекли оладьи. Из овсяной муки почти ежедневно к завтраку пекли блины, которые ели с творогом, с моченой брусникой или с волнушками. Из овощей варили картофель, бобы. Пекли или парили брюкву и репу. Редьку терли на терке и ели с постным маслом или с квасом. Постные дни мало разнились от скоромных. В посты не употреблялось только молоко, да масло заменялось льняным. Летом крестьяне добывали дичь и рыбу, но сами мало употребляли их, стараясь повыгоднее продать. Зайцев и медведей совсем не ели, считая это грехом. В праздичные дни ели мясо и пшенную кашу, иногда пекли рыбники из какой-нибудь соленой рыбы, пили чай. Такая пища считалась изобильной и лакомой. В местные храмовые праздники пекли белый хлеб и рыбники из пшеничного теста. Наиболее распространенным напитком был домашний квас. Готовили также репный квас. К храмовым праздникам некоторые зажиточные крестьяне варили домашнее пиво. Зажиточные крестьяне пили чай ежедневно, менее зажиточные – только по воскресеньям и праздничным дням, после обедни. Пить чай до обедни считалось грехом…» (Лещенко. С. 217-218) Очень хорошо дал определение крестьянской пищи корреспондент из Белозерского уезда: «…В соответствии с реальностью крестьяне понимали под скудной пищей щи и хлеб, а изобильной, лакомой – считались мясные щи, каша, жареный картофель, яичница, свежее молоко с пирогом…» (там же. С. 219)
А знакома ли была тогда гречка крестьянину? Да, безусловно. Пищевая культура Руси была на высоте еще в конце XVI в., если судить по указам (1590 г.) о трапезе в Троице-Сергиевом монастыре и Тихвинской лавре. Номенклатура блюд устава Троице-Сергиева монастыря включала обычный и праздничный рационы. Обычный рацион в воскресенье (неделю) состоял из следующих блюд: в обед – щи, каша гречневая с горохом (иногда без гороха), пиво сыченое; за ужином: в летнюю пору – яйца, иногда молоко; зимой – сыр, иногда овсяная каша; в говенье за ужином: сельдь немецкая, в понедельник – каша овсяная, во вторник – каша гречневая, в среду и пятницу – горох, в четверг – каша овсяная или гречневая, в субботу – яичница или гречневая каша и пиво (Лещенко. С. 213). В рационе праздничных дней гречка не присутствует.
Бедностью (или по крайне мере, обыденностью) считались ежедневные постные щи и ржаной хлеб, признаком богатства – щи мясные, белая булка и сахар. Помните, как в сказе «Гуси-лебеди» печка пыталась накормить девушку пирогом из ржаного теста, на что та отвечала: «Я у батюшки и пшеничные-то не всегда ела». «Любитель» гречки в деревне при таком раскладе обязательно слыл чудаком. Об отношении к гречке красноречиво говорит народная молва: «Горе наша, гречневая каша: есть не хочется, а покинуть жаль!», «Горе наше, гречневая каша: есть не можется, а отстать не хочется!», «Гречневая каша матушка наша, а хлебец ржаной отец наш родной».

ДЕЛЯНИН. Делянка (орл, тул., ряз.) - полоска земли, при дележе поля в разных местах, для уравнения, по расстоянию и по качеству//полоска близ двора, для льна и конопли (Даль. Т. I. С. 511)
ЖУРАВЛЕВ. Устойчивые характеристики журавля – походка (важная, высокомерная), нос и ноги (чрезвычайно длинные). Распространенная фамилия. «Как журавль (длинный, долговязый)» - об очень худом, костлявом, длинноногом, длинноносом и длинношеем человеке. (Словарь сравнений. С. 125) Встречается также в сс. Новый Киструс, Лакаш и Шатрищи.
КАРТОШКИН. При наличии в этой же деревни фамилии, Гречушкин, более-менее становится понятен смысл фамилии «Картошкин». Вероятно, это фамилии-»синонимы». В том самом смысле, что «говорят» они об одном и то же. О бедности их носителей. Вряд ли определенная привязанность (одного к гречке, а другого к картошке) была мотивирована чем-то иным, нежели материальным положением.
КОЗИН. Довольно распространенная фамилия. Устойчивые характеристики: подвижный, бегущий скачками, быстрый, легкий в движениях, с бестолковыми движениями, усталый, изможденный, нелюдим, зазнайка, незначительный, бесполезный, упрямый, бездельник (Козлова. С. 9) «Как коза» - о резвой, бойкой, вертлявой девушке (девочке). «Как коза брынская (брянская)» - о худой, истощенной и костлявой женщине. «Блеять как коза» - о человеке, издающем неприятные, высокие, резкие и дребезжащие звуки (Словарь сравнений. С. 173)
КУТИЛИН. Кутила – отчаянный пьяница, буян, развратник (Даль. Т. II. С. 227)
ПЕРШИН. Перший – первый. Эта фамилия может восходит к нехристианскому прозвище Перша, данным первому ребенку в семье (Ганжина. С. 358). Не думаю, опять же, что это, как и некоторые другие прозвища, ведут «свое происхождение» из семьи. Абсолютное большинство прозвищ – уличные, а это означает, что давались они не матерями и отцами, а друзьями-соседями. Таким образом, «первым» (першим) носитель прозвища был не в порядке своего рождения, а в каком-то деле, событии, в котором он принимал участие. А это уже разные вещи!
ПОПОВ. «Фамилия Попов, входящая в первую десятку самых распространенных в России, образована из притяжательного попов. Она могла обозначать не только «сын священника» или «сын человека по имени Поп», но и «попов работник» (Ганжина. С. 379)
РЫБАКОВ и САПОЖНИКОВ. Две «профессиональные» фамилии. Интересно, что рыбаков все-таки выделяли отдельно – хотя, думаю, что любителей порыбачить находилось в деревне немало. «Один рыбак был, дак говорит, дошли они до Виноградских (название лугов) (а там приливы были такие). Они в приливе стали сетью ловить рыбу. Закинули сеть, раз пошли – ничего не попалось. Другой пошли – пусто. Было чуть лунно. Вдруг, говорит, заплещет огромная рыба – все вничь, упали от страха-то. И голос как лошадиный у рыбы: иго-го. Когда встали, светло, сеть лежит, ничего нет». Из рассказа А.Д. Сухановой из с. Борки Рязанского района (Ивлева. С. 93-94).
СОЛНУШКИН (СОЛНЫШКИН). «Ждать кого как красного солнышка» - о длительном и нетерпеливом ожидании кого-либо очень любимого, долгожданного, дорогого. «Сиять (улыбаться) как красное солнышко» - о ласково улыбающемся, приветливом человеке; о чьей-либо искренней, открытой, лучистой улыбке (Словарь сравнений. С. 404)
ХОДИНОВ. Прозвище связано с глаголом ходить. Возможно, было дано человеку, который много, быстро, хорошо и охотно ходил, легкому на ногу, неутомимого на ходу. Не исключено, что такие прозвища давались ходатаю по каким-либо делам (например, в суд) или же просто нищему.
ХОХЛОВ. См. дер. Выползово.

«Именные» фамилии – ДЕЯНОВ (Дей (Дий, Авдий), ЕЛИСЕЕВ, ИЛЮШКИН, КАРПУНИН, НЕСТЕРОВ, НИКИТАЕВ, РОМАХИН, САВИНКИН, САФОНКИН, ФЕДОСОВ, ФЕДОТКИН, ФИРСТОВ
Глупый
Синонимы: Тупой, безвольный, упрямый

Антонимы: Спокойный, размеренный, обстоятельный
Бойкий, подвижный

Синонимы: Слишком энергичный (суетливый), резвый, бегущий скачками, быстрый, легкий в движениях, с бестолковыми движениями, живой, дюжий, здоровый
Длинный
Синонимы: Долговязый, важный, высокомерный, с важной походкой

Антонимы: Складный, стройный, приветливый, общительный
Отчаянный пьяница
Синонимы: Буян, развратник, бездельник

Антонимы: Ловкий, деловой, хозяйственный
Косматый
Синонимы: Нечесаный, растрепанный

Антонимы: Аккуратный, опрятный, красивый
В деревне Мокрицы зафиксированы 2 фамилии, которые, возможно, не несли в себе столь явного негативного отношения односельчан: СОЛНЫШКИН и ХОДИНОВ. Хотя, применительно ко второй, можно заметить, что кому-то в деревне даже «легкая» походка могла показаться чем-то из ряда вон выходящим явлением.

Тем не менее, в Мокрицах жителями особенно ценились спокойствие, размеренность, аккуратность, деловитость (хозяйственность).

Н

Нефедово
БАРАНОВ. Одна из самых распространенных русских фамилий. Устойчивые характеристики и смысловые аспекты, связанные с эти зоонимом: глупый, тупой, безвольный, упрямый (Козлова) «Баран бараном», «смотреть бараном», «упираться как баран» и т.п. См. дер. Мокрицы, с. Михали.
ВЕНЕВЦЕВ. Веневец (ранее веневитин) – житель города Венева Тульской области (Ганжина. С. 98)
ВОРОНИН. «Как ворона» - о нерасторопном, неловком человеке, ротозее, разине, простофиле. «Каркать как ворона» - о человеке, досаждающем своими опасениями, дурными предсказаниями, зловещими предупреждениями. «Как белая ворона» - о человеке, резко выделяющемся чем-либо среди окружающих его людей. (Словарь сравнений. С. 72-73). См. дер. Торчино.
ХАЛИМОВ. См. с. Новый Киструс.

«Именные» фамилии – АВЕРКИН, ДОРОШКИН (Дорошка(Дорофей), ЕГОРКИН, КОНДРАШОВ, МАРТЫНОВ, САМОХИН.

Новики
ЖИВЫХ. Установить, почему именно к человеку, проживавшему когда-то в дер. Новики, «приклеилось» прозвище Живой, вряд ли удасться. Мне известен рассказ Л.И. Шкаликовой, заведующей Мурминской районной библиотекой, о том, как появилось аналогичное прозвище в дер. Семкино Мурминской волости Рязанского уезда. Как-то раз односельчане несли гроб с телом покойника на местное кладбище. И, вдруг, по дороге, гроб зашевелился и лежавший в нем «покойник» встал, «ожил». Что с ним было на самом деле – останется навсегда тайной. Возможно, что впал в летаргический сон, возможно, что-то иное. Факт остается фактом. Перепуганные односельчане, бросив гроб, сразу разбежались. А оживший «покойник», которого, к счастью, не успели закопать в землю, отправился домой. С тех пор его и прозвали в деревне «Живой». Очень вероятно, что таких вот «внезапно оживших» (или просто выживших после каких-нибудь приключений, войн и т.п.) было довольно много.
ЛАПШИН. В народе лапшой называли простофилю, человека вялого и медлительного. «(Длинный) как лапша» - об очень худом, тощем, непомерно высоком и мягкотелом человеке. (Словарь сравнений. С. 213) Существует хорошая русская поговорка: «Расти большой да не будь лапшой (тянись верстой, да не будь простой)» (Жуков. С. 484). Лапшой в народе называли простачка, простофилю.
ПОБОРЦЕВ. См. с. Федотьево (ПАБОРЦЕВ).
ЯРОСЛАВЦЕВ. Возможно, что это прозвище дано человеку, прибывшему из Ярославской области.

«Именные» фамилии - ДАНИКОВ (Данюк, Дан (Даниил), КОНДРАТЬЕВ, ЛЕВИН (Лева (Леонтий), МИРОНОВ, НАУМОВ, ПЕТРУХИН, СИМКОВ (Сима, Симка (Зосима, Максим, Онисим, Семен, Серафим)

Новое Тонино
КОРМИЛИЦЫН (КОРМИЛИЦИН). Кормилец – кто кормит кого-то, дает пропитание, благодетель, покровитель (Даль. Т. II. С. 165).
ЛАЙАШКИН (ЛАКАШКИН, ЛОКАТКИН, ЛОКОТКИН) (. Возможно, что все перечисленные формы – варианты одной и той же фамилии. Правда, остается неясно, какое именно прозвище считать основополагающим, первым. Если Лакашкин, то, возможно, это житель с. Лакаш. Если Локоткин (Лакаткин), то прозвище могло быть образовано от локоть. В поговорках локоть часто выступает «старшим» братом ногтя: «Жили с локоть, а жить с ноготь», «В чужих руках ноготок с локоток», «Дай с ноготок, запросит с локоток» и т.д. Однако, более вероятно, происхождение от локтать (лакатать) – в тверских говорах означает болтать языком, молоть вздор, пустобаять (Даль. Т. II. С. 264). См. также с. Гавриловское и дер. Старое Тонино.
ТЮВЯКОВ. Тювяк (тюфяк) – матрац, набитый соломой, мочалом, шерстью, большой мешок, обычно простеганный для постели//в переносном смысле – увалень и лентяй, тяжелый и ленивый человек (Даль. Т. IV. С. 452)
ШЕРШУКОВ. Возможно, что прозвище шершук (шершак) восходит к диалектному шершавый – лохматый, косматый, вклоченный (Даль. Т. IV. С. 630).

«Именные» фамилии – ВАНЮХИН, ДМИТРИЕВ, ЗАХАРОВ, САМОХИН.

Новый Киструс
В селе довольно много прозвищ, обозначающих простые и понятные на первый взгляд слова – ВЕТКОВ (Ветка), ВЫСОКОВ (Высокий), ГЛУШКОВ (Глухой), ГОРЕТОВ (Горелый), ГРИБОВ (Гриб), КОМОВ (Ком), КОНАТОВ (КАНАТОВ) (Канат), КОРЕШКОВ (Корешок), КУРИЛКИН (Курилка), МАЛЯВКИН (Малявка). Причина появления большинства таких прозвищ вроде бы понятна и без дополнительного толкования. Однако объяснить, по какой причине человеку дали, например, прозвище Гриб или Ветка, наверное, никогда не получится.
БАБКИН. Довольно распространенная фамилия во всех областях России. Однозначно сделать вывод о том, что прозвище «Бабкин» было дано детям-сиротам, которые воспитывались в доме бабки, сложно. Известно выражение «суеверен как бабка». Так неодобрительно высказывались об очень суеверном, темном, невежественном человеке (Словарь сравнений. С. 22). Встречается также в с. Гавриловское.
БАЛАБАНОВ. Свои собственные болтуны и пустомели имелись практически в каждой деревне. Таких, в с. Новый Киструс называли «Балабанами» (отсюда фамилия БАЛАБАНОВ). Если само слово (в данном случае балабонить (балабанить)) употреблялось в обиходе часто, то его быстро подхватывали в соседних деревнях и селах. Так, рядом, в дер. Ужалье, расположенной всего в 3 км к Западу от Киструса, также жил свой БАЛАБАН.
ВОЛКОВ. «Волчьи» характеристики: угрюмый, неприветливый, одинокий, замкнутый, молчаливый, свирепый, злобный и т.п. (Словарь сравнений. С. 67-69).
ВОСТРУХИН. Воструха (оструха, остряк, оструша) – резвый, бойкий человек (Даль. Т. II. С. 706)
ГУДКОВ. Гудить (юж., зап.) – порицать, корить, хаять, хулить, осуждать (Даль. Т. I. С. 405) Фамилия встречается также в дер. Ужалье и с. Петровичи.
ЖАРИКОВ. В говорах жаркой – «огненный, красно-желтый», возможно, в переносном смысле – «горячий» (в таком случае прозвище дано по черте характера) (Ганжина. С. 192).
ЖЕРНОВИКОВ. Жернов – мельничный камень; кремнистой породы, плоский, вытесан по круглому обводу, с насечкой или наковкой. В псковских говорах жерновик – камень, годный на жернова (Даль. Т. I. С. 535)
ЖИЛКИН. Жила – неправедный стяжатель, охотник присваивать себе чужое, скупердяй и скряга (Даль. Т. I. С. 542). См. также с. Старый Киструс.
ЖУРАВЛЕВ. Устойчивые характеристики журавля – походка (важная, высокомерная), нос и ноги (чрезвычайно длинные). Распространенная фамилия. «Как журавль (длинный, долговязый)» - об очень худом, костлявом, длинноногом, длинноносом и длинношеем человеке. (Словарь сравнений. С. 125) Встречается также в сс. Лакаш, Шатрищи и дер. Мокрицы.
КУРГАНОВ. Курган – холм, горка; насыпной холм, древняя могила (Даль. Т. II. С. 221). Встречается также в дер. Ужалье.
ЛАМЦОВ (ЛОМЦОВ). Происхождение неясно. Возможно от ломливый – чванный, спесивый человек, кто важничает, заставляет ухаживать за собой, кляняться, упрашивать; упрямый; кто любит, чтобы его потчевали, упрашивали (Даль. Т. II. С. 265).
ЛАПИН. Слово «лапа» всегда ассоциировалось с несоразмерностью. Например, «руки как медвежьи лапы» - о грубых, больших и сильных руках» (Словарь сравнений. С. 213).
МАКУРОВ. Возможно от производной формы христианского имени Макар (Ганжина. С. 304)
МАШЛЫКИН. Происхождение неясно. Возможно от глагола мышлять (машлять) – мыслить.
СКВОРЦОВ. См. дер. Гулынки.
СУЗДАЛЕВ. Возможно, выходец (переселенец) из г. Суздаля (или близлежащей деревни).
ХАЛАИМОВ. У Даля слово халомить (фаломить), именно в рязанских говорах, означает болтать вздор (Даль. Т. IV. С. 541). Очень похожая фамилия ХАЛИМОВ встречается в дер. Нефедово (8 км к С от с. Ст. Киструс).
ЧИСТЯКОВ. В основе фамилии – прозвище от нарицательного чистый, чистяк, имевшее в говорах несколько значений: 1) «чистоплотный, опрятный человек»; 2) «щеголь, франт»; 3) «неженка, белоручка»; 4) «привередливый, брезгливый». (Ганжина. С. 546). Фамилия зафиксирована также в сс. Добрый Сот, Перкино и дер. Добросотские выселки.
ШМЫРЕВ. Возможно от шнырять – соваться, метаться, суетливо туда-сюда. Шнырь (шныря) – пролаз, проныра, пройдоха (Даль. Т. IV. С. 641).
ШУБНЯКОВ. Шубняк – тулуп, овчинная шуба (Даль. Т. IV. С. 647).

«Именные» фамилии – АКИШИН, АНОХИН, АНТИПОВ, ЕРЕМИН, ЗАХАРОВ, ЗОТКИН (ЗОТОВ), КОСТИКОВ, ЛУКАНЦОВ, МАВРИН (Мавря (Маврикий), МАКСИКОВ, МАКСИМОВ, МАРКИН, МАРЬИН, МЕЛЕХОВ, МИШАКИН, ПАНКРАТОВ, САФРОНОВ, СИМАКОВ, ФЕДЮШКИН, ФОКЕЕВ. Возможно - МАКШИН (МАШКИН).
Болтун, пустомеля
Синонимы: Врун, утомительный

Антонимы: Честный, правдивый, деловой
Важный, чванный, спесивый
Синонимы: Гордый, надменный, высокомерный

Антонимы: Приветливый, доброжелательный, уважительный
Вздорный

Синонимы: Сварливый, бранчливый
Пролаз, проныра, пройдоха
Синонимы: Подлый, хитрый, каверзный, скрытный

Антонимы: Душевный, прямой, открытый

О

Огородниково
ГАМАЗИН. Возможно от гамзать – гнусить (Даль. Т. I. С. 343)
ИСТОМИН. От нехристианского древнерусского имени Истома. Истома – утомляющий, нежный (Трехлебов. с. 43; Казаков. с. 50)
КОСУКОВ. Возможно от косой – косоглазый человек, который косится. (Даль. Т. II. С. 174). К косым отношение было неоднозначное: «Косой не кривой», «Косой не слепой», «Косые счастливы», «Кос очами, крив речами», «И косое око видит далеко», «Будь жена хоть коса, лишь бы золотые рога» - говорят пословицы.
КУЗНЕЦОВ. «Профессиональная» фамилия. Очень распространенная - с. Гавриловское, дер. Гулынки, дер. Пахотино, с. Михали, с. Островки, с. Перкино.
ХОРИН. Хорь – хорек, хищный маленький зверек с острыми зубками. «Вонючий как хорек», говорят о дурно пахнущем человеке. «Лицо как у хорька» - о маленьком, узком, заостренном и злом лице». В то же время люди отмечали необыкновенную ловкость и проворность этого маленького зверька. «Ловкий (проворный) как хорек» - об очень юрком и подвижном человеке (Словарь сравнений. С. 469).
ЧИКИН. Чикать, чикнуть – ударить, треснуть, бить палкой (Даль. Т. IV. С. 343).
ШИТОВ. Шитой, шитень – рябой (Ганжина. С. 571)

«Именные» фамилии – ЕВТЮХИН, ИВАНЕЕВ, ИВАНОВ, ИВКИН, САВКИН, ФРОЛОВ.

Островки
БАТИНОВ (БОТИНОВ). Батинать (кал.-мас.) – бегать, прыгать, резвиться (Даль. Т. I. С. 54)
ВОЙНОВ. «В основе фамилии лежит очень распространенное нехристианское личное имя Воин…Такое прозвище по роду деятельности носили некоторые святые: Иван Воин, Зосима Воин» (Ганжина. С. 108). У Даля есть любопытное свидетельство касательно воинов. «Воинами в отечественную войну нашу (1812 г. – М.О.) называлось особое ополчение, набранное из одних удельных имений Великой Княгини Екатерины Павловны (Даль. Т. I. С. 230). Мне неизвестно, кому принадлежало это село в нач. XIX столетия. Факт, что помещичьих и дворцовых крестьян, которых набирали в то время в ополчения, называли ратники. Ясно одно, человек, получивший такое прозвище, был тем или иным образом связан с войной. См. также с. Киструс Старый.
ЗЕНКИН. Зенки – глаза, очи. Широко известно выражение: «налить зенки» - напиться пьяным.
КУЗНЕЦОВ. «Профессиональная» фамилия. Очень распространенная. См. с. Гавриловское, дер. Гулынки, дер. Пахотино, с. Михали, с. Огородниково, с. Перкино.
КУПЦОВ. Купец – торговец. Купеческие характеристики: богатство, скупость, расчетливость, размеры (часто об очень толстом, грузном и разъевшимся человеке). Выражения: «торговаться как купец» (неодобр. – о человеке, спорящем из-за получения максимальной выгоды), «хитёр как купец» (о хитром и пронырливом человеке), «щедрый как купец» (о человеке, с размашистой, излишне щедрой, спонтанно растрачивающей большие средства натурой) (Словарь сравнений. С. 206).
ЛАЗУТКИН. Типично рязанская фамилия. В местных говорах лазутка – пролаз, пройдоха. Быть лазутчиком, заниматься лазутничеством – шпионить, высматривать, подслушивать и передавать (Даль. Т. II. С. 234). Фамилия зафиксирована в сс. Горицы и Собчаково.
МИЛЮКОВ. Фамилия встречается также в дер. Фатьяновка.
ПАНИКОВ. Возможно от производных форм христианских имен Пантелеймон, Панкратий или Павел.
СУДНИЦЫН. Судница – правая грамота, в древности род крепости на владение, выданная по суду, по тяжбе (Даль. Т. II. С. 356). Возможно, что человек, получивший такое прозвище, также имел какое-то отношение к суду – например, был судим. В тверских и Ржевских говорах слово судница означает кухню (Даль. Т. II. С. 354).

«Именные» фамилии – АЛЕКСАНДРОВ, АЛЕШИН, АНИСЬКИН (АНИСЬКОВ) (Аниська (Онисим), ВАСНЕВ, ЗАХАРОВ, КАЛИНКИН (Калинка (Каллиник), КЛИМКОВ, КОСТИКОВ, КУЗИН, ЛУКАШОВ (Лукаш, Лукаша (Лука, Лукьян), МАКЕЕВ, МАКСИМОВ, МИШУТИН, НИКИТИН, НИКУЛКИН, ПЕРФИЛОВ (Перфил (Порфирий), ПЕТРАКОВ (Петрак (Петр), ТИШКИН, ЯШКИН.

П

Панино
АЛУЕВ. Происхождение неясно. Возможно, от олуй – старинного названия пива, браги (Даль. Т. II. С. 671) Не исключено, что Алуй – одна из народных форм канонического личного имени Алипий (Суперанская. С. 105)
БАРАБИН. Происхождение неясно. Возможно, от барабать (бараблить) – разрывать, копать, перебирать руками, рыться, копаться в чем-то, хватать, брать, захватывать, присваивать (Даль. Т. I. С. 47)
БОБЫЛЕВ. Бобыль – крестьянин не владеющий землей, не потому чтобы занимался промыслами или торговлей, а по бедности, калечеству, одиночеству, небрежению. Бобылем зовут также крестьянина, у которого нет сына, одни дочери (Даль. Т. I. С. 101). См. дер. Агломазово.
БУДАНОВ. Возможно, от будить – подымать со сна, заставлять просыпаться//побуждать к деятельности, возбуждать, не давать засыпать (Даль. Т. I. С. 136)
БУРОБИН. Происхождение неясно. Возможно, от буровить – мутить, взбивать со дна//пороть на ходу землю (Даль. Т. I. С. 143) Вполне возможно, что БАРАБИН (см. выше) и БУРОБИН – одна и та же фамилия.
ГОЛОВИН. Фамилия зафиксирована также в с. Собчаково.
ЖУКОВ. Основная устойчивая характеристика жука – черный цвет («черный как жук»). «Гудеть как жук» - о монотонно, усыпляющее, басовито и уныло говорящем что-либо человеке. «Как навозный жук» - о чрезмерно старательном, кропотливом, усердном, но недалеком и ограниченном, занимающемся мелочами человеке. «Как майский жук» - о небольшом, пухленьком, с округлым животиком человеке. «Ковыряться (копаться) как жук» - о крайне медлительном или чересчур завозившемся человеке (или ребенке) (Словарь сравнений. С. 124) Довольно распространенная фамилия – встречается также в сс. Засечье, Федотьево, Ярустово и дер. Полянки.
КРЮЧКОВ. Крючек в переносном смысле – крючкотвор, продажный, изворотливый делец (Даль. Т. II. С. 208). Широко использовалось выражение «нос крючком (как крючок)» - о кривом, загнутом книзу носе (Словарь сравнений. С. 202). Фамилия встречается и в с. Бордаково.
ПУКАНОВ и ЦУКАНОВ. Вероятно, что эта два варианта одной и той же фамилии. Цукан в тамбовских и воронежских говорах тот, кто цокает, говорит –ц- вместо –ч-. Характерное прозвище владимирцев, аргунов (Даль. Т. IV. С. 575; Казаков. с. 97). «Деверь мой был, а мы тоды ходили с обеда в Сасов (Сасово – райцентр в Рязанской области). Вот он идет из Сасова уже, а она (колдунья) как свинья тут и подвернулась ему: изуродовала его всего. А он и крицыт: «Ион Семеновиц, давай коцерьгу или голую лутошку». По тени как ударил, она и застонала, и покатилось туды, на ту сторону. Ты бей не по ней, а по тени бей всегда». Из рассказа В.С.Арбузовой из дер. Ивановка Кадомского района (1987) (Ивлева. С. 114). Если же это две абсолютно разные фамилии, то, думаю, слово Пукан в переводе не нуждается.
ЧЕРНЕЦОВ. Чернец – монах. Однако не исключено, что так называли крестьянина-чернорабочего, грязнулю, замарашку (Даль. Т. IV. С. 595)

«Именные» фамилии – АНИКИН, АНТОНОВ, АРЕСТОВ, ЗАХАРОВ, ЛАГУТОЧКИН (Лагута (Логгин), МАКАРКИН, МОСЯКИН (Мосяка (Моисей), РОМАНОВ, СЕНИН.
Мутный
Синонимы: Непонятный, туманный, с неясными намерениями, скрытный

Антонимы: Открытый, откровенный, недвусмысленный
Беспокойный
Синонимы: Суетный, неугомонный, буйный, тревожный

Антонимы: Спокойный, размеренный, обстоятельный
Мелочный, въедливый
Синонимы: Крохоборческий, незначительный, придирчивый, скупой

Антонимы: Терпимый, мягкий, нетребовательный, невзыскательный, либеральный
Косноязычный
Синонимы: Невнятный
Антонимы: Отчетливый, четкий, членораздельный, ясный
Грязнуля, замарашка
Синонимы: Нечистый, испачканный, замаранный, несвежий

Антонимы: Чистый, опрятный, свежий

Вывод: в селе Панино односельчанами ценились размеренность, спокойствие, открытость, недвусмысленность, терпимость, нетребовательность, отчетливость, чистота.

Пахотино
БРАГИН. См. с. Старый Киструс.
ЖЕЛЕЗНОВ. Железо всегда ассоциировалось с жесткостью, твердостью, крепостью. Сравнения: как железный – об исключительно крепком, прочном, надежном (например, выносливом, крепким и сильном человеке) (Словарь сравнений. С. 118).
КОЗЛОВ. Основные «козлиные» характеристики: глупость, тупость, упрямство. Известны поговорки, которые отмечали такие свойства этого животного, как прыгучесть («Скакать как козел» - в значении нелепо скачущий, неумело), резкий запах, вонь («Нести как от козла») Наверное, самая обидная поговорка – «Как от козла молока», в смысле абсолютной бесполезности и никчемности (Словарь сравнений. С. 174-175). Распространенная фамилия: встречается в сс. Собчаково, Перкино и Горицы, дер. Ушаково.
КУЗНЕЦОВ. «Профессиональная» фамилия. Очень распространенная - с. Гавриловское, дер. Гулынки, с. Михали, с. Островки, с. Перкино.
ЛЕПЕШКИН. Основные характеристики – плоскость, приплюснутость. Сравнения: 1) как лепешка – о плоском, немягком (например, матраце, подушке) 2) нос лепешкой – о плоском, приплюснутом носе 3) разбиться в лепешку – о крайне настойчивом стремлении достигнуть чего-либо всеми силами и средствами (Словарь сравнений. С. 217).
ПОЯРКИН. Происхождение неясно.
СЕРОВСКИЙ. Происхождение неясно.
ХОМЯКОВ. Основные характеристики – нескладность, неуклюжесть, пухлость, сонливость. Сравнения: 1) как хомяк – о нескладном, неуклюжем человеке 2) спать как хомяк – о крепко, долго и сладко спящем человеке 3) щеки как у хомяка – о пухлых, массивных, толстых щеках (Словарь сравнений. С. 469).

«Именные» фамилии – КОСТИКОВ, МАВРИН, НАУМОВ.

Перкино
БАЛАБАНОВ. Свои собственные болтуны и пустомели имелись практически в каждой деревне. Таких, в с. Новый Киструс называли «Балабанами» (отсюда фамилия БАЛАБАНОВ). Если само слово (в данном случае балабонить (балабанить)) употреблялось в обиходе часто, то его быстро подхватывали в соседних деревнях и селах. Так, рядом, в дер. Ужалье, расположенной всего в 3 км к Западу от Киструса, также жил свой БАЛАБАН.
БЕСПАЛОВ. Очевидно, что таким прозвищем могли назвать человека, который лишился пальца.
БУЛАНОВ. Буланый – рудожелтый, желтоватый, рыжеватый (Даль. Т. I. С. 140)
ВОРОБЬЕВ. «Воробьиные свойства»: сердито нахохлившийся, маленький, затаившийся, худенький, слабенький, быстро и шумно болтающий о пустяках (Словарь сравнений. С. 71-72) Фамилия зафиксирована также в сс. Губкино, Михали, Федотьево и дер. Ужалье.
ГРАЧЕВ. Грач – одна из первых весенних птиц, ставшая мифическим воплощением самой весны, или птицей, приносящей, предвещаюшей весну («Увидел грача – весну встречай»). Если грачи прилетали прямо на гнездо (4 марта люди называли «грачевник»), значит, весна будет дружная. При встрече весны пекли ритуальный хлеб не только в виде широко известных жаворонков, но и в виде грачей (Шуклин. с. 79). Выражения: «как грач» - 1) о черноволосом и смуглом человеке, 2) об одетом в черную одежду человеке (Словарь сравнений. С. 89).
ЕСЕНИН. Ганжина выводит это прозвище из церковно-славянского есень – «осень», но не исключает, что Есеня могло быть производной формой личного имени Осип. (Ганжина. С. 188, Унбегаун. С. 72, 114). У Петровского уменьшительная форма Еся происходит от имен Евсевий или Евстафий (Петровский. С. 328). В любом случае, не зная генеалогии этой семьи, говорить точно, от какого имени-прозвища ведет свое происхождение эта фамилия, бессмысленно. См. дер. Кутуково.
ЗЕЛЕНИН. В основе фамилии лежит прозвище Зеленой (Зеленя). В древнерусском языке слова зелень, зеленое означало «все неспелое, недозрелое». В некоторых говорах зелень – «худой, болезненный ребенок». По мнению Ю.А.федосюка, зеленя, зеленятко – «дитя, детеныш» (Ганжина. С. 215)
ЗЕНКИН (ЗЕНКОВ). Зенки – глаза, очи. Широко известно выражение: «налить зенки» - напиться пьяным. См. с. Островки.
ЗЯБЛОВ. Зяблый – озябший, промокший, мерзлый, замерзший (Даль. Т. I. С. 698)
КАРАСЕВ. «Карасиные» характеристики: ленивый, трусливый, глупый, жирный, раскормленный (Словарь сравнений. С. 162).
КАФЫРИН. Происхождение неясно.
КОЗЛОВ. Основные «козлиные» характеристики: глупость, тупость, упрямство. Известны поговорки, которые отмечали такие свойства этого животного, как прыгучесть («Скакать как козел» - в значении нелепо скачущий, неумело), резкий запах, вонь («Нести как от козла») Наверное, самая обидная поговорка – «Как от козла молока», в смысле абсолютной бесполезности и никчемности (Словарь сравнений. С. 174-175). Распространенная фамилия: встречается в сс. Собчаково и Горицы, дер. Пахотино и Ушаково.
КОЛЕСНИКОВ. Колесник – делающий ездовые или повозные колеса (Даль. Т. II. С. 137). Фамилия встречается в с. Добрый Сот.
КОРШУНОВ. Нос у коршуна – с горбинкой, нависший над губами. В иркутских говорах даже существует поговорка «коршунячий нос». Возможно, что многие носители этого прозвища получили его за некоторые отличия в строении носа. Там же, в иркутских говорах, бытует выражение – «ходить тряпичным коршуном», что значит, грязным, оборванным (Козлова. С. 38). Коршун «тяжел налету и охотнее всего хватает цыплят по дворам» Была даже такая народная игра: «за голубкой (наседкой, маткой) становятся гуськом птенцы. Коршун, впереди матки, ловит их, а она их отбивает» (Даль. Т. II. С. 171). В неодобрительном тоне так отзывались о хищном и кровожадном человеке, внезапно нападающем на слабых и беззащитных. Взгляд и зрение коршуна («зоркий как коршун», «взгляд как у коршуна») также использовалось как оценка способностей хищно зоркого человека с пронзительным, вызывающе смелым взглядом (Словарь сравнений. С. 189) Довольно распространенная фамилия в Спасском уезде: встречается также в сс. Собчаково, Шатрищах, дд. Курино и Ушаково.
КУЗНЕЦОВ. «Профессиональная» фамилия. Очень распространенная.
ЛАПШИН. В народе лапшой называли простофилю, человека вялого и медлительного. «(Длинный) как лапша» - об очень худом, тощем, непомерно высоком и мягкотелом человеке. (Словарь сравнений. С. 213) Существует хорошая русская поговорка: «Расти большой да не будь лапшой (тянись верстой, да не будь простой)» (Жуков. С. 484). Лапшой в народе называли простачка, простофилю. См. дер. Новики, с. Добрый Сот.
ЛОБАНОВ. Как правило, лобан – широколобый, большелобый человек (Даль. Т. II. С. 261). См. с. Веретье, с. Киструс Старый, с. Добрый Сот.
МАКИН. Происхождение неясно.
МЕДВЕДЕВ. Довольно распространенная фамилия. Практически все сравнения человека с медведем делались в неодобрительных тонах. У этого животного как бы специально подмечали только отрицательные черты. Даже такие положительные свойства, как мощь и сила, рассматривались через призму преувеличения (избыток силы, чересчур мощный, здоровенный и т.п.). Сравнения: «смотреть медведем» (неодобр. - о чьем-то угрюмом, неприветливом, сердитом или враждебном взгляде), «как медведь» (неодобр. – о большом, сильном, но тяжеловесном и неуклюжем человеке), «ворочаться как медведь» (неодобр. – о человеке, неуклюже и тяжело переваливающемся с боку на бок), «ворчать как медведь» (о человеке, говорящим с кем-то недовольно, неприветливо, недоброжелательно), «лезть как медведь» (неодобр. – об упорно, с неторопливой уверенностью в себе, не обращая внимания на окружающих, продвигающемся вперед большом, сильном и неповоротливом человеке), «ходить как медведь» (неодобр. или шутл. – о чьей-то неуклюжей, грузной, вперевалку походке) и т.д. (Словарь сравнений. С. 241-243). «Медведь был проклятой. Его Мишкой ведь зовут. Он и был человек, а родные его прокляли, и он обратился медведем, заревел и в лес пошел. За ето медведь – Мишка». Из рассказа Н.Г.Судариковой из с. Соловьяновка Кадомского района (1989) (Ивлева. С. 131).См. дер. Хрипенки.
НЕКЛЮДОВ. Неклюд – неуклюжий (Трехлебов. с. 40; Казаков. с. 63)
НОВИКОВ. Новик – новый, только недавно приехавший или прибывший, новобранец (Даль. Т. II. С. 350). См. с. Гавриловское, с. Половское.
ПОНОМАРЕВ, ПОПКОВ и ПОПОВ. Очевидно, что все эти фамилия связаны со священнослужителями.
ПУЧИКИН. Происхождение неясно. Возможно, есть связь с глаголом пучить, выпячивать. Похоже, что таким образом могли прозвать человека с выпученными глазами, пучеглазого. (Даль. Т. III. С. 538)
РЕПИН. Устойчивые сравнения: 1) как пареная репа – о чем-то очень дешевом (или простом, незамысловатом), 2) чиста как репа – о дочиста отмытой круглой голове 3) глаза репой – о чьих-либо больших, выпуклых (навыкате) круглых глазах (Словарь сравнений. С. 365).
РОЩИН. Вообще всех хорошо знакомое слово роща (небольшой, близкий к жилью лиственный, не хвойный, лесок) имеет в своей основе глагол расти – т.е. возрастать, увеличиваться, приходить постепенно в возраст. (Даль. Т. IV. С. 76-77)








Источник: http://www.history-ryazan.ru/node/2865
Категория: Происхождение и значение фамилий и имен | Добавил: Stalker (04.12.2009) | Автор: М.Б.Оленев
Просмотров: 3699 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:

Translate to ...


Поиск

Рекомендуем


Статистика
Locations of visitors to this page
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2017

Rambler's Top100