BAYDA
Family site
Суббота, 23.09.2017, 16:45


                                                                 Фамильный сайт Байда
                                                                                                                                         Статьи

Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
Всё о фамилии Байда [52]
Происхождение, история, люди и многое-многое другое
Я - Байдак. А я - Байдала... [4]
Все о родственных фамилиях: люди, история, генеалогия...
Байда-Вишневецкий [8]
Происхождение и значение фамилий и имен [46]
Генеалогия [7]
Мировоззрение [10]
Характерники [5]
Этимология [11]
Значение и происхождение слов и выражений
История [37]
История казачества [22]
ДНК. Генетика [8]
Краеведение [4]
Наше творчество [4]
Интересное [13]
Разное [1]
Все, что не вошло в другие разделы
Do we live in the Matrix? No, it's even cooler ... [8]
Section is an illusion, maya, the Indian-Maya, the simulation, etc.

Меню сайта

Наш опрос
Знаете ли Вы свою родословную, хотя бы до прадеда, включительно?

Всего ответов: 1475

Главная » Статьи » Происхождение и значение фамилий и имен


Значение крестьянских фамилий. Часть 1
Тем, кто прячет свой камень за пазухой,
Ох, и трудно в деревне у нас…

(Матвей Морозов. «Дело было в Пенькове»)

М.Б.Оленев
2004-2005 гг.

«О, СКОЛЬКО НАМ ОТКРЫТИЙ ЧУДНЫХ…»

Вот уж точно! Только готовит не «просвещенья дух», а наши (кем-то любимые, кем-то наоборот) фамилии. Сколько в них еще скрыто тайн – искать, не сыщешь! Тем не менее, хотя бы подступить на шаг к разгадке хотя бы одной (пусть самой маленькой тайны!) – дело великое!

Самое сложное – ответить на вопрос, что именно обозначает фамилия человека, какое слово легло в ее основу. Это, как говорится, «вопрос вопросов»!

Как выделить одного Ивана из нескольких (а порой и нескольких десятков семей) проживавших в деревне? Вряд ли его самого для «опознавания» односельчане величали просто Иван. Конечно, если б он на улице столкнулся «нос к носу» со своим соседом, тот бы стал величать его по имени. Но в 3-м лице, когда речь заходила о нем (или его семье) в его отсутствие, необходим был какой-то другой критерий.

«Народных» способов изменить это имя до неузнаваемости было превеликое множество. Заглянем к Н.А. Петровскому (Петровский. С. 144) – среди «особо оригинальных» (так и не поймешь сразу о ком речь идет!) мы найдем Ишу, Ишуту, и Иву. Можно отыскать и «попроще», такие, как Иваха и Ванюра. Ну, и совсем уж простые (чтоб с первого раза разобраться можно было) – Иванка, Иваня, Иванюха и т.п. Если уж количество Иванов на селе зашкаливало за «разумные пределы», то односельчане изменением только одних именных форм не ограничивались. В ход вступали иные опознавательные знаки – внешность, характер, речь и т.п.
Ну да Бог с ними с Иванами! Их действительно было многовато в русских селениях!

В 90-% случаев попытка дать толкование той или иной фамилии – «гадание на кофейной гуще» (это прямо и откровенно) или, выражаясь научным языком, гипотеза, версия. Прекрасно понимаю, что такими словами вызову многочисленные нарекания (даже мягко сказано!) со стороны ученых-лингвистов (это как раз их работа!). Что-то вроде фразы из вечного фильма «Место встречи изменить нельзя…»:

А, КТО ЭТО ТАМ ГАВКАЕТ?

Дальше Вы знаете… Но, поскольку я даже не капитан Жеглов, то и ответ мой будет совсем другим. Прошу понять меня правильно – это в математике есть понятие аксиома, где положение принимается на веру без доказательств.

ТОЛЬКО ТАК, И НИКАК ИНАЧЕ!

А тут - НАДО ВЕРИТЬ?! Прямо-таки, как главный постулат христианской церкви – безграничная вера в то, что Христос принял на себя все грехи человечества и воскрес. Не веришь – ты не христианин! Вот отсюда все и начинается.

В таких науках (как ономастика, антропология, генеалогия и т.п.) воспринимать «на веру» без доказательств нельзя. Проблема же заключается в том, что 100-% доказательств не существует!

В одной из своих статей я прямо указывал:

«…мы НИКОГДА не найдем таких ссылок в документах, которые объяснили бы нам истинного значения этого слова. Безусловно, в словаре Даля приведены массы примеров того, что именно обозначало данное слово по смыслу и в каких именно говорах. Но к глубочайшему сожалению, мы НИГДЕ НЕ НАЙДЕМ упоминания о том, что именно этому человеку и за то-то и то-то дано такое прозвище!»

Того, кто впервые наделил человека прозвищем, которое легло в основу фамилии, давным-давно уже нет в живых.
И ТОЛЬКО ОН, ЕДИНСТВЕННЫЙ,ЗНАЛ ТОЧНЫЙ СМЫСЛ ДАННОГО СЛОВА! ОСТАЛЬНЫЕ В ЛУЧШЕМ СЛУЧАЕ УЗНАВАЛИ И ПОНИМАЛИ ЭТО ЗНАЧЕНИЕ С ЕГО СЛОВ!

История (да и все вспомогательные исторические дисциплины) – наука, которая зиждется на источниках. Только оттуда история черпает все сведения. ИСТОЧНИКИ – ЭТО «МАННА НЕБЕСНАЯ», ОСНОВА ОСНОВ

И САМАЯ БОЛЬШАЯ ПРОБЛЕМА НАУКИ-ИСТОРИИ!

Оставлю пока тему источниковедения – для этого существует специальная наука. Вернемся к именам, фамилиям и прозвищам.
Виктор Бердинских приводит печальные данные, которые прямым образом связаны с данной тематикой:

«Коренным образом изменилось к 40-м годам и отношение к старикам. Старики и старухи, полные хозяева в своем доме, хранители традиций, вершители дел на деревенском сходе, совершенно исчезли в 30-е годы. Они не вписывались в новую систему хозяйствования, нравственных ценностей, обучения молодежи» (Бердинских В.А. Крестьянская цивилизация в России. М., Аграф, 2001. с. 163).

УБИЛИ РУССКУЮ ДЕРЕВНЮ!

А вместе с ней исчезла и последняя возможность узнать что-нибудь правдоподобное (и не очень!), как говориться, «из первых уст». Сколько раз я сам сталкивался с ситуацией, когда пытаешься хоть что-то выведать у стариков, которым под или далеко за 80, а в ответ слышишь: «Вот отец-то (или мать) знали… А я…» Думаю, что такое каждому приходилось слышать!

Зачем я все «копаю» и «копаю», казалось бы, давным-давно изученный вопрос? Наверное, из-за неудовлетворенности. Прежде всего, тем, что стандартным ответом на нестандартный вопрос любопытства не удовлетворить. Приходится искать «новые подходы»: слава Богу, что «сторон» у проблемы не четыре – а то бы и количество таких подходов было ограничено!

Прямо-таки как какой-то Косма или Дамиан, бессребреник Аравийский! Однако так оно и есть: денег и титулов-то я за удовлетворение своего любопытства не получаю, да и не нужно мне ничего этого.

Поэтому (я особенно заостряю на этом внимание), все нижеперечисленные выводы – это моя попытка комплексного осмысления имеющихся фактов. Подход с другой стороны, так сказать. Безусловно, в своей работе я опирался на труды известных ученых, которые уже попытались ответить на вопрос: что же означала та или иная фамилия?
В ДАННОМ СЛУЧАЕ Я НЕ ОСПАРИВАЮ ПОЛОЖЕНИЯ ЛИНГВИСТОВ, А ИСПОЛЬЗУЮ ИХ!

Я – историк, но любопытство мое заставляет меня вторгнуться в «святая святых» другой науки!
Можно задать вопрос: а чем тогда отличается эта работа от, например, справочников И.М. Ганжиной, Б.-О. Унбегауна, Ю.А. Федосюка, Н.А. Баскакова?
Все словари и справочники перечисленных авторов построены по алфавитному принципу толкования той или иной фамилии. Привожу примеры:
Ю.А. Федосюк. КУЧИН. Куча – того же корня и значения, что «докучливый» (Федосюк. с. 115)
Н.А. Баскаков. ЧАГИН. Фамилия Чагин имеет своей основой чага – слово, встречающееся в русских областных говорах в значении «березовая губка, трут» (Даль, IV. С. 580) (Баскаков. с. 178)

И.М. Ганжина. ГРЕЦОВ. Из отчества от прозвища Грец. Слово грец встречается как бранное в курских говорах, означает «дьявол, злой дух; черт, леший» (Ганжина. с. 141)

Я НЕ ГОВОРЮ, ЧТО ЭТО – НЕПРАВИЛЬНО!
Просто при подходе к проблеме, который нужен мне, такой принцип НЕ МОЖЕТ ДАТЬ ответа на поставленные вопросы!
НУЖЕН ИНОЙ ПОДХОД!
Комплексное же исследование, которое положено в основу данной работы – это когда дается попытка рассмотреть происхождение ОТДЕЛЬНОЙ ФАМИЛИИ в НЕРАЗРЫВНОЙ СВЯЗИ С ДРУГИМИ ФАМИЛИЯМИ, возникшими в ДАННОМ КОНКРЕТНОМ населенном пункте.

Например, в селе Ижевском зафиксирована фамилия ЛЯУШКИН. И можно рыться в словарях до бесконечности, ломать голову над словом ЛЯУШКА, которое когда-то легло в основу этой фамилии, но так ничего и не найти. Да и не мудрено! В том же селе мне встретилась фамилия ЛАПУШКИН. Вот в чем дело! Скорее всего, что первый вариант фамилии (ЛЯУШКИН) просто необыкновенно видоизменен, да так, что первоначальный смысл потерялся.

НУ, СКАЖИТЕ, КАК ТАКОЕ БЫЛО ВОЗМОЖНО?

Правда, как, почему и по чьей вине – это вопрос из «другой оперы». Далее. В статье «Несколько слов о методике» я приводил иной пример. «… в деревне Кутуково бывшей Шатрищинской волости жил такой Мышкин. Ну и что? Типичная фамилия, таких много. В 80-е годы фамилия даже гремела по всему Союзу – был такой известный вратарь московского «Динамо» и сборной СССР по хоккею. Да просто дело в том, что в деревеньке были еще и Кошкины. Прямо-таки, как будто специально – КОШКИН и МЫШКИН! …» и т.д.
Я много раз об этом писал и еще раз повторюсь, что НЕЛЬЗЯ объяснять смысл той или иной фамилии в отрыве от конкретного места происхождения (т.е. село (деревня – уезд -- губерния).

Но и давать толкование, не зная, что эта фамилия «родилась» в среде, где были еще такие-то и такие-то фамилии, значит, получить искаженное представление о многочисленных тонкостях сельской жизни XVIII- нач. XX вв. (в т.ч. духовно-нравственной), времени, когда в основном и появились на свет нынешние наши фамилии.
ВОТ, ЧТО ИМЕННО НИКОГДА НЕ ПРИВОДИТСЯ В СЛОВАРЯХ-СПРАВОЧНИКАХ!

Это все равно, что вырвать определенную фразу из контекста целого произведения. Да, можно цитировать слова Анны Карениной, но, не прочитав романа целиком, мы НИКОГДА не поймем, ПОЧЕМУ ИМЕННО она так говорила!

Это все равно, что рассуждать об «Игроке» Ф.М. Достоевского, не зная, что в основу повести положена личная пагубная страсть писателя! РАЗВЕ Я НЕ ПРАВ?

В одной деревни жило несколько сотен семей, появилось несколько десятков фамилий. И определенная связь между ними должна быть!
ЭТО ТОЛЬКО У ДУРАЧКОВ ВСЕ БЕССВЯЗНОЕ (ДА И ТО НЕ ВСЕГДА)!

Поэтому, я предпринял попытку рассмотреть все известные фамилии почти в КАЖДОЙ, ОТДЕЛЬНО ВЗЯТОЙ деревне. Я уже давно подметил такую особенность применительно к собственной фамилии: моя фамилия появлялась в тех местах, где были распространены (имели хождения) и другие прозвища, связанные с животным миром.

Эх, была бы возможность… Как когда-то говорил великий Архимед – «дайте мне рычаг и я переверну Землю», так говорю и я – «дайте мне список фамилий целого населенного пункта и объяснить значение будет легче».
ВОТ ЗАВЕРНУЛ-ТО! ДАТЬ-ТО ТОЛЬКО ПИНОЧЕК ПОД ЗАД МОГУТ!

Конечно, никто его мне не даст. Чтобы только обработать список фамилий одного-единственного, Спасского, района Рязанской области, потребовалось несколько дней. Кто будет делать такую «сизифову» работу?

Итак. Я приглашаю «погулять» по отдельным деревням и селам Спасского района Рязанщины. В данном случае Спасский район был взят весьма условно – как один из нескольких. Такие данные могут быть получены ПО КАЖДОМУ РАЙОНУ любой области Российской Федерации.

НЕОБХОДИМ ТОЛЬКО ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ МАТЕРИАЛ!
Ну вот – «назвался груздем – и полезай…». Что я и сделал: обработка моя, собственная.

И кратко об источниках. В основу работы легли данные «Книги памяти по Рязанской области» погибших в годы войны 1941-45 гг. (т. 8), изданной ГУЗ «Пресса» администрации Рязанской области (ред. Е.А. Масалитина, Т.А. Павленко и Н.В. Иночкина). Часть информации была дополнена сведениями о крестьянах-уроженцах Спасского района (бывшего уезда Рязанской губернии) из прессы – «Рязанских губернских ведомостей» и «Рязанских епархиальных ведомостей» за 1914-1917 гг., уже частично ранее мною опубликованных.
Список источников и сокращений:
Баскаков - Баскаков Н.А. Русские фамилии тюркского происхождения. М., Наука, 1979
Бурцев - Бурцев А.Е. Обзор русского народного быта Северного края. СПб, 1902.
Ганжина - Ганжина И.М. Словарь современных русских фамилий. М., Астрель, 2001
Грушко, Медведев - Энциклопедия русских фамилий. Грушко Е.А., Медведев Ю.М., «ЭКСМО-пресс», 2000
Гумилев - Гумилев Л.Н. Древняя Русь и Великая Степь. М., Мысль, 1989
Даль.
Жуков - Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., Русский язык «Медиа», 2003.
Забылин - Забылин М. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М., 1880
Зеленин - Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. Вып. 1. Пг, 1916
Зимин - Зимин А.А. Формирование боярской аристократии в России во 2-й пол. XV – 1-й трети XVI в. М., Наука, 1988
Ивлева - Ивлева Л.М. Представления восточных славян о нечистой силе и контактах с ней. СПб, 2004
Казаков - Казаков В.С. Именослов. Москва-Калуга, 2003
Кларк - Кларк Дж. Иллюстрированная хроника открытий и изобретений с древнейших времен до наших дней: Наука и технология: Люди, даты, события М., АСТ-Астрель, 2002
Козлова - Козлова Т.В. Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных. М., 2001.
Лещенко - Лещенко В.Ю.»Семья и русское православие (XI-XIX вв.). СПб, 1999
Ожегов - Ожегов С.И. Орфографический словарь русского языка. М., 1997
Петровский - Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. М., Астрель, 2000
Р.е.в. – Рязанские епархиальные ведомости
Словарь русских иконописцев - Словарь русских иконописцев XI-XVII вв. Сост. И.А. Кочетков. М., Индрик, 2003
Славянская энциклопедия - Славянская энциклопедия. Киевская Русь-Московия. Сост. В.В.Богуславский. М., ОЛМА-Пресс, 2001
Словарь сравнений - Словарь сравнений русского языка. Сост. В.М. Мокиенко. СПб, Норинт, 2003
Суперанская - Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. М., ЭКСМО, 2003
Топонимический словарь - Топонимический словарь Рязанской области. Вып. 1-й (А-М). Под ред. А.А. Никольского. Рязань, 2001
Трехлебов - Трехлебов А.В. Славянский именослов. Толковый словарь кощунника. М., 2003
Унбегаун – Унбегаун
Успенский - Успенский Л.В. Ты и твое имя. Рассказы об именах. М., Армада-Пресс, 2002
Фасмер - Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В четырех томах. Перс. с нем. М., Прогресс, 1987
Федосюк - Федосюк Ю.А. Русские фамилии. М., Русские словари, 1996
Шабульдо - Шабульдо Ф.М. Земли юго-западной Руси в составе Великого княжества Литовского. Киев, 1987
Шепелев - Шепелев Л.Е. Титулы, мундиры, ордена в Российской империи. Л., Наука, 1991
Шуклин - Шуклин В. Русский мифологический словарь. Екатеринбург, 2001.

А

Агламазово

БОБЫЛЕВ. Бобыль – крестьянин не владеющий землей, не потому чтобы занимался промыслами или торговлей, а по бедности, калечеству, одиночеству, небрежению. Бобылем зовут также крестьянина, у которого нет сына, одни дочери (Даль. Т. I. С. 101) Фамилия зафиксирована также в с. Панино.

ДУДАЕВ. Происхождение неясно. Возможно, что прозвище связано с дудой, дудкой – основным орудием пастухов, нищих и ребят-малолеток. Отношение сельчан к этому инструменту было явно не лучшее: «Играй, дудка: пляши, дурень!» Многие пословицы так или иначе связывают дудку с неудачей, бедой: «Дуль было в эту дудку, да не пищит», «Начал погудкой, так и кончил дудкой», «Купил дуду на свою беду: стал дуть, а слезы идут» и т.д. (Даль. Т. I. С. 499)

Б

Бельское
ВИШНЯКОВ (ВЕШНЯКОВ). Вешняк (веш) – старославянское имя, обозначающее рожденный весной (Трехлебов. с. 38; Казаков. с. 24).
ГУСЬКОВ. Гуськом – одиночкой, один за другим, чередой, рядком (Даль. Т. I. С. 410). Возможно, что прозвище было дано за отличительные черты походки человека.
РОГАЛЕВ. Рогаль - у пермяков калач, рогатый хлебец; у вологчан и пермяков рогаль, а в Сибири рогалюха - рукоять сохи. (Грушко, Медведев. )
РУДНОВ. Рудак (руд) – рыжый, кровавый. От «руда» - кровь (Трехлебов. с. 41; Казаков. с. 76).
СКОТЬКОВ. Происхождение неясно. В пословицах народ отмечал негативный характер прилагательного скотский: «скотский нрав» - зверский или плотские наклонности» (Даль. Т. IV. С. 207). Однако, возможно, что появлению этого прозвища способствовали более безобидные причины.
СУЧКОВ. Происхождение неясно. Пословицы связывают сучок с незначительностью: «В чужом глазу сучок видим, а в своем (и) бревна не замечаем» (Жуков. С. 488).

«Именные» фамилии – ЗОТОВ, НИКОНОРОВ, НИСТРАТОВ, ПЛАТОШИН, ПРОНИН, ЯШКОВ.

В

Веретье
БУБНОВ. Бубен – голыш, человек, все промотавший. Бубенить (бубнить) – болтать без умолку и толку (Даль. Т. I. С. 134-135).
ДУБОВ. «Дуб дубом (стоять (стать) дубом» - о топорщащейся, коробящейся одежде. «Как дуб (здоров как дуб, крепкий как дуб, рослый как дуб)» - об очень здоровом, физически крепком, сильном, но упрямом и тупоголовом человеке. (Словарь сравнений. С. 106)
ЖАРОВ. См. дер. Сумбулово.
КАРАБАНОВ. Происхождение неясно. 1) «Коробан» - каравай хлеба.
2) Возможно, карабан - также фонетическая разновидность слова «карбан»: коротыш, карапуз. (Федосюк. )
КЛОЧКОВ. Фамилия встречается также в с. Киструс Старый.
КОЛДАЕВ. В тамбовских говорах колдай – палка с корневищем, коковка (Даль. Т. II. С. 135).
ЛОБАНОВ. См. с. Киструс Старый.
МАРУНОВ. Возможно, эта фамилия ведет свое происхождение от народной формы женского имени Марья (Маруня). Возможно от глагола марать – пачкать, грязнить, чернить, мазать (Даль. Т. II. С. 298)
ЧИРКОВ. См. с Городец.

«Именные» фамилии – МАРКИН, ПРОНИН, ТАРАСОВ.

Воскресеновка
КИСЕЛЕВ. Все «кисельные характеристики» явно негативны. В их основе – вялость, лень, рыхлость. «Киселем лежать; лежать как кисель» - прост., неодобр. О лениво, вяло, безвольно и апатично лежащем человеке. «Киселем расползаться» - о человеке с рыхлым, располневшим, разжиревшим телом. (Словарь сравнений. С. 167). Довольно распространенная фамилия. Встречается также в сс. Горицы и Студеницы и дер. Курино.

СТРЕЛЬНИКОВ. Трудно с определенной точностью сказать, имел ли отношение носитель данного прозвища непосредственно к стрельбе. Возможно, что смысл этого слова был как раз обратный. Известно, что стрелом (или пострелом) называли нечистого, дьявола. А в северных говорах со словом стрелье было связано воспаление, передающееся воздушно-капельным путем (Даль. Т. IV. С. 344).

Выползово
БАЛОВ. Происхождение неясно. Возможно, восходит к прозвищу, образованному из болезни. Балый=болый=болезненный. Не исключен вариант, что это прозвище образовано от баловать (шутить, дурить, дурачиться). См. БОЛОВ (с. Новый Киструс). Фамилия встречается также в дер. Старое Тонино.
КОЛОБКОВ. Колобок – это шар, круглый хлеб. Такое прозвище могли дать за полноту, округлость каких-либо форм. Возможно, что за неуклюжесть и даже глупость. В шутливом тоне так называли маленьких, полных, но необычайно подвижных людей. (Словарь сравнений. С. 177).
КОРШУНОВ. Нос у коршуна – с горбинкой, нависший над губами. В иркутских говорах даже существует поговорка «коршунячий нос». Возможно, что многие носители этого прозвища получили его за некоторые отличия в строении носа. Там же, в иркутских говорах, бытует выражение – «ходить тряпичным коршуном», что значит, грязным, оборванным (Козлова. С. 38). Коршун «тяжел налету и охотнее всего хватает цыплят по дворам» Была даже такая народная игра: «за голубкой (наседкой, маткой) становятся гуськом птенцы. Коршун, впереди матки, ловит их, а она их отбивает» (Даль. Т. II. С. 171). В неодобрительном тоне так отзывались о хищном и кровожадном человеке, внезапно нападающем на слабых и беззащитных. Взгляд и зрение коршуна («зоркий как коршун», «взгляд как у коршуна») также использовалось как оценка способностей хищно зоркого человека с пронзительным, вызывающе смелым взглядом (Словарь сравнений. С. 189) Довольно распространенная фамилия в Спасском уезде: встречается также в сс. Перкино, Собчаково, Шатрищах, дд. Курино и Ушаково.
РИМЯНОВ. Происхождение неясно. Возможно, что это – искаженная фамилия РУМЯНОВ.
СВЕТЫХ (СВЯТЫХ). Возможно, такое прозвище мог получить какой-нибудь деревенский юродивый или человек, прославившийся на всю округу святостью, каким-то христианским подвигом.
СОЛОМИН. Солома (собират.) – остатки (Даль. Т. IV. С. 267) В народных поговорках закреплено основное свойство соломы (соломинки) – тонкость и слабость «Сила солому ломит», «Сноп без перевясла – солома» (Жуков. С. 484).
СУСЛОВ. Сусло, сусляй (пск.) – вялый, плохой человек (Даль. Т. IV. С. 364) Фамилия зафиксирована также в с. Федосеева Пустынь.
ТЕЛЯЧКОВ. Корова (бык, телка) – зоонимы, с которыми у человека связано наибольшее количество устойчивых характеристик и смысловых аспектов среди всех животных, птиц и насекомых. В «Идеографическом словаре» их приведено с десяток (применительно только к теленку): глупый, наивный, тихий, спокойный, молчун, беспомощный, ласковый, неуместно бурно проявляющий свои чувства, льстец, подхалим, нахальный (Козлова. С. 10). Широко известно выражение телиться – делать что-либо крайне не спеша, долго, мучительно.
ХОХЛОВ. Обычно хохлами называли косматых, нечесаных, растрепанных людей. Кроме того, прозвища могут быть связаны с глаголом хохлиться – хмуриться, сидеть надувшись, съежившись, сгорбившись (Ганжина. С. 518). Фамилия встречается также в с. Ижевском, сц. Можарове и дер. Мокрицы.
«Именные» фамилии - ИВКИН (Ивка (Иван, Иов), ЛИПАТОВ (Липат (Ипатий), МАКАРУШКИН, МЕЛИХОВ (Мелих, Мелех (Емельян, Мелетий), ХАРЛАШКИН (Харлаш (Харплампий, Харитон).

Здесь жители деревни особенно отмечали людей неуклюжих, вялых, малоподвижных, не энергичных.
Вялый
Синонимы: Разиня, сонный, неповоротливый, непроворный

Антонимы: Ловкий, деловой
Беспомощный
Синонимы: Не умеющий что-либо делать, неловкий

Антонимы: Ловкий, деловой
Неуклюжий
Синонимы: Нескладный, грубый, аляповатый, неловкий

Антонимы: Ловкий, деловой

Видно, что ловкость (пригодность, складность, проворность, бойкость) и деловитость (путёвость, полезность) – являются определяющими факторами, характеризующими идеал жителей Выползово.

Выселки
ЛУТХОВ. Лутоха, лутошка – липка, с которой снята кора, содрано лыко; она сохнет и вся чернеет (Даль. Т. II. С. 274), (Ивлева. С. 330). «Уберечься от лешего несложно: он боится лутошки» (Зеленин. с. 415)
ЛЫКИН. Лыко – молодой луб, волокнистое, неокрепшее подкорье, со всякого дерева (под корою луб). Подкорье молодой липы, идущее на лапти. Со старых лип луб мочится, делится на мочало и идет на кульё. (Даль. Т. II. С. 276) «Лыки – это кому она (вержинка, русалка) привидится. Такие были проклятые дети. Этот же унесет его – который раньше был проклятой. Оны ходили по ночам, а их боялись. Она косматая идет, вся голая». Из рассказа А.Ф. Варламовой из с. Дарьино Кадомского района (1988) (Ивлева. С. 123).

«Именные» фамилии - ЕЛЕСИН (Елеся (Елисей), САВИН.

Г

Гавриловское
АБАРКИН. Типично рязанская фамилия. В тамбовских и рязанских говорах обарка (обвара) означает гороховую похлебку, разварной горох (Даль. Т. II. С. 566)
БАБКИН. Довольно распространенная фамилия во всех областях России. Однозначно сделать вывод о том, что прозвище «Бабкин» было дано детям-сиротам, которые воспитывались в доме бабки, сложно. Известно выражение «суеверен как бабка». Так неодобрительно высказывались об очень суеверном, темном, невежественном человеке (Словарь сравнений. С. 22)
В словаре, составленном Л.М. Ивлевой и С.В. Кучепатовой «баба, бабка» приводится в значении лекарки, знахарки, ворожеи (Ивлева. С. 325). «Отнято молоко (у коровы), дак к бабкам ходили (заговаривать). Пришла я к бабке, а она и говорить: «Водички принесла?» - «Принесла», - говорю. Дала ей. Бабка и сказала мне: «Она (колдунья) придет к тебе и будеть просить чего ей и не надо». Вот и приходить (соседка) просить марганцовочки. Я ей матерком: «Уходи совсем, чтоб больше я тебя не видела». До двух раз ходила к бабке. Вернула молоко». Из рассказа С.П. Жучковой из с. Княжое Кораблинского района (1986).
БАРИНОВ. Барин – господин, человек высшего сословия, дворянин (Даль. Т. I. С. 49). Барином в насмешку могли прозвать человека властолюбивого, тщеславного, спесивого. Известны выражения – «смотреть барином», «поведение как у барина», «вид как у барина» и т.п. (Словарь сравнений. С. 26)
БЕРЕЗИН. В славянской мифологии береза – воплощение света, чистоты и плодородия. Всегда отождествлялась с женским началом. Береза – любимое дерево русалок, которые качаются на ее ветвях. С ней связан преимущественно девичий праздник зеленых святок, во время которого в лесу возле берез совершали целый комплекс ритуалов. Со временем березу стали срубать и торжественно вносить в деревню. По березовым венкам гадали, а саму ее топили в бане. В качестве мирового дерева береза фигурирует в заговорах. В поэтической традиции береза превратилась в символ весны, девичества, отечества (Шуклин. с. 27) Выражение «стройная как березка» в одобрительном тоне применялось к стройной, гибкой и грациозной молодой девушке (Словарь сравнений. С. 31)
БИРЮКОВ. См. дер. Сумбулово.
БЛОХИН. Свойства этого маленького насекомого – необычайная прыгучесть, увертливость, скорость. «За блохой да за зайцем не поспеешь», гласит пословица. (Даль. Т. I. С. 99). «Прыгать (скакать) как блоха» - о непоседливом, неусидчивом, суетливо подвижном человеке. «Быстрый (проворный) как блоха» - об очень быстром, провороном, ловком маленьком человечке (или о ребенке). «Как блоха на веревочке» - о крайне медлительном, неумелом и ленивом человеке. «Как блоха» - о маленьком, черненьком, проворном, суетливом и досаждающем кому-либо человеке (Словарь сравнений. С. 35)
БОЧКИН. В обиходе бочкой называли человека толстого, обжору. «Отъелся бочка бочкой» (Даль. Т. I. С. 121). «Как бочка с изъяном» - о чудаковатом, странном, глуповатом (обычно толстом и неповоротливом) человеке. «Пить как бездонная бочка», «распухнуть как бочка» - о человеке, в большом количестве пьющем алкогольные напитки, отяжелевшим от выпитого (Словарь сравнений. С. 41)
БРЕЕВ. Происхождение неясно. Возможно, прозвище связано с глаголом брить – брей, сокращенное от брадобрей. Фамилия встречается также в с. Троица-Пеленица.
БУРИКОВ и БУРОВ. Возможно, что это – одна и та же фамилия. Бурый – цвет кофейный, коричневый, ореховый. Мне в детстве часто встречалось выражение обурел – стал наглым, нахальным. Фамилия Буров зафиксирована также в дер. Милованово Шатрищинской вол.
ВЕСЕЛОВ. Фамилия восходит к прозвищу Веселой, вероятно, данному по черте характера. Возможно, некоторые исходные прозвища являются профессиональными и связаны с древнерусским веселый – скоморох, певец, музыкант, плясун (Ганжина. С. 101) Помню, что 1 сентября 1986 г., когда я пришел на первый курс МВТУ им. Н.Э.Баумана, в нашей группе оказался парень, который без конца улыбался окружающим, был необыкновенно активен и словоохотлив. Ему моментально «присвоили» прозвище Веселый, которое вот уже без малого 18 лет «идет» с ним по жизни.
ВИНОГРАДОВ. Фамилия взята из «Книги памяти». Откуда она? Крестьяне такого растения на Рязанщине и в глаза не видели, и слыхом о нем не слыхивали. Ганжина пишет: «Фамилии искусственного происхождения, данные в среде церковников. Виноград часто упоминался в церковных книгах и играл большую роль в христианской литературе» (Ганжина. С. 104)
ВОЕВОДИН. Ну, какие воеводы были в обыкновенной рязанской деревне да еще и в XIX в.? И, тем не менее, связь с воинственностью у этого прозвища есть. В переносном смысле воевода – хулиган, драчливый человек (Ганжина. С. 108)
ВОРОЖЕЙКИН. Ворожейка – промышляющий ворожбой, леченьем, знахарь, шептун, колдун (Даль. Т. I. С. 243) К колдунам отношение всегда было настороженное. «Колдун тяжело помираеть, если не отдасть (при жизни свое знание). Колдун (в момент агонии) кому-то: «На-на-на!» – «Ну, давай!». У него кто-то возьметь: или платочек у него возьмешь, или что, - и дух выходить. После этого она (взявшая) колдунья». Из рассказа жительницы с. Секирино Скопинского района А.И. Крашкиной (1986). «Если не сдадуть знание (колдуны), тяжело умирають. Баба Груня тяжело умирала: - Дай, - говорит, - рогачи (ухват), я трубу открою. Открыла, - и заскрипело там. Тута и отошла она». «Плохие люди (колдуны) отворачивають тучу. Отец говорил, что тучу отворачивать, спорину у хлеба отымать и молоко у коров – это великий грех, это три дела». «Портили людей. Дед в Пехляце (Пехлец – село в Кораблинском районе) какой был, дак он сделал-то. Он пришел (в гости), первый стакан выпил. Она (соседка) входила через порог – и ее как бы толкнуло. Он стакан взял и ее до трех раз облил: она в неделю умерла от сибирки. Великий колдун был». «Колдуны летають в трубу. Тетка Наталья Корсетова летала, у ей отец знал (М.Н. Свирина. с. Пустотино Кораблинского района (1986)). (Ивлева. С. 102-105). Хотя иногда понятия ворожба и колдовство были не тождественны. «Говорят до семи лет нельзя стричь (ребенка). У девочки колтун был у цыганки (годика два ей): плохой чаловек так сделал. Стричь няльзя. Если ворожея сильней меня (т.е. колдуньи), она отворожит, а если нет, то она не возьмет». Из рассказа А.Ф. Варламовой из с. Дарьино Кадомского района (1987) (там же. С. 112) «Колдуны и раньше вроде были и счас есть. А какая и няго примета? Итить надо в церковь – все (с платка и до самых ног), все ненадеванное надеть, новую – тады увидишь колдуна, что он стоять будет к Богу задом. Вроде колдун или колдунья старается притить, как к заутрени бластють: он появляется. Тут нельзя итить, как пробьет звонарь три раза. В это время колдун старается подойтить к церквы, когда оба края начинают звон. Тады итить нельзя к церквы – только колдуны стараются пройти» Из рассказа А.Ф. Варламовой (1988) (там же. С. 124)
ГОЛУБЕВ. «Голубиные» характеристики: маленький, чистый, невинный, кроткий, безобидный, миролюбивый, ласковый, влюбленный, наивный, простодушный («просты как голуби», «ворковать (жить) как голубь с голубкой», «кроток как голубок») (Козлова. С. 8). Ироничное выражение «летать как голубь» - о постоянно отсутствующем, где-либо расхаживающем или бывающем в разъездах человеке (Словарь сравнений. С. 85) Русские народные поверья трактуют появление голубя как знак, предвещающий несчастье: «Голубь в окно влетит – быть пожару или кому-нибудь умереть; иногда быть вестям (Забылин. С. 263.). Вместе с тем «если белого голубя бросить на пожар – погаснет» (Бурцев. Т. II. С. 173). По поведению голубей, как и по полету ласточек, определяется погода: «Голуби прячутся в ведро – к ненастью (Даль. Т. I. С. 371). В России голубиную кровь использовали как одно из средств против неправильно растущих ресниц, вызывающих сильное раздражение глаза. Для этого «берут белого голубя и, зарезав его, выпускают в какой-либо сосуд его кровь, затем эта кровь подвергается постепенной сушке, но при таких условиях, чтобы кровь не была выставляема ни на солнце, ни на ветер, а медленно бы высушивалась в холодном месте. Когда кровь высохнет окончательно и превратится в твердую массу, то ее берут и растирают в мелкий порошок, и этим порошком рано по утрам посыпают пораженные места и вообще порошок этот впускают внутрь глаз» (Бурцев. С. 237)
ГОРШКОВ. Носитель прозвища Горшок, однозначно, был связан с предметом домашнего обихода. Чем и как именно, остается только гадать – задача практически неразрешимая. Народных пословиц, поговорок и выражений, связанных с горшками, необычайное множество. Очевидное свойство горшка – хрупкость. «Хрупок как горшок» - о чем-либо, что легко разбить, уничтожить. В пренебрежительном смысле «голова у него как пустой горшок» - об абсолютно глупом, тупом или легкомысленном человеке (Словарь сравнений. С. 87)
ДЕВЯТКИН. Почему вдруг эта фамилия оказалось связанной с цифрой «9», наверное, останется загадкой, разрешимой разве что семейной легендой.
ДУШИН. Происхождение неясно. Возможно, от слова душа – в общем значении человек с духом и телом (Даль. Т. I. С. 504)
ЗАГУЛЯЕВ. Загуляй – запойный пьяница, праздно шатающийся, гуляка, лентяй (Даль. Т. I. С. 571)
ЗАЙЦЕВ. Как правило, зайцами в народе называли людей трусливых, чутких, резвых, суетливых, растерянных (Козлова. С. 8). В поговорках и пословицах наши предки умудрились охарактеризовать практически все части тела этого животного – встречаются заячьи глаз, душа, губа, лапка, мордка, ушки (ушко), хвост. Распространенная фамилия. Зафиксирована также в сс. Дегтяное и Иванково, дер. Ухорская.
ЗОЛОТОВ. Если бы носитель этого прозвища имел какое-нибудь отношение к живописи, все встало бы на свои места. Прозвищами, связанными с золотом и серебром частенько называли иконописцев. Так, живописного письма ученик Петр Семенов Золотой (Золото) в 1685 г. писал для царя Петра Алексеевича плащаницу и знамя тафтяное пушкарское «с обе стороны по золоту и серебру цветными красками, писал и золотил в хоромы к царевне Екатерине Алексеевне три киота деревянных разных – первый к образу Успения Пресвятыя Богородицы, второй – к трем иконам, что за стеклами, третий большой с орлом к образу Знамения Пресвятыя Богородицы, кресла резныя, поставец большой с уступом и ящиками выдвижными» (Словарь русских иконописцев. С. 247). В XVIII и, особенно, в XIX столетиях многие старинные церкви «возобновлялись», т.е. обновлялись, восстанавливались, приводились в порядок. Как правило, на средства прихожан, доброжелателей или местного церковного старосты первым делом подкрашивали облупившиеся от сырости иконы – золотили. Так, на средства церковного старосты с. Березники Рязанского уезда Петра Кушешова было решено позолотить иконостас в местной церкви (по резолюции Преосвященного Амвросия, Епископа Михайловского, Викария Рязанской епархии от 25.04.1915 № 1888) (Р.е.в., 1915, № 10. с. 268)
ИГРАКОВ. Игрок – пристрастный к игре, занимающийся этим делом как промыслом (возможно, что в карты или на музыкальным инструментах) (Даль. Т. II. С. 8)
КАБАНОВ. Широко используется выражение кабан применительно к сильному, крупному, здоровому, толстому и раскормленному мужчине («как кабан», «вид как у кабана»). «Жрать как кабан» - о жадно, неразборчиво и в больших количествах поедающем пищу толстом человеке. «Ходить как кабан» - о тяжело и лениво ступающем толстом человеке. «Шея как у кабана» - о чей-то короткой, жирной, толстой шее (Словарь сравнений. С. 155)
КАЗАНЦЕВ. Происхождение неясно. Вряд ли, в данном случае Казанец – житель Казани (Грушко, Медведев. С. 84; Унбегаун. С. 110). Если это крестьянская фамилия, то, возможно, что в ее основе слово казань (казанье, казка) – речь, проповедь, сказка (Даль. Т. II. С. 74)
КАРЕВ (КАРЕЕВ). Возможно, от карий – бурый, каштановый, кофейный (Даль. Т. II. С. 90)
КАРЕТИН. Возможно, это прозвище было дано повозочному мастеру.
КАЮКОВ. В вологодских и рязанских говорах каюка (каюк?) – простачок и бедняк. Каюкать значит болтать, каликать (Даль. Т. II. С. 101)
КИЛЬЯНОВ. Происхождение неясно. Возможно, от кила – грыжа, опухоль. В сибирских говорах кила – отсталый в работе, косьбе, плохой работник. Килиться (пск.) – мешкать, медлить, возиться; (арх.) – кланяться, упрашивать (Даль. Т. II. С. 108) Кила – всякая болезнь, возникающая от наговора, навета и пр. (нарыв, чирей, опухоль, грыжа); болезнь, насылаемая по ветру (Ивлева. С. 328). «Хто-то посадил килу (о ячмене «болезнь») – как по ветру пустил: вон что с глазом сделалося. Есть же такие люди поганые, сволочи». Из рассказа М.Ф. Меркушовой из с. Дарьино Кадомского района (1987) (там же. С. 111)
КОБЛОВ. Возможно от диалектного кабловать (ряз.) – портить (Даль. Т. II. С. 70)
КОМИССАРОВ. Такая фамилия звучит немного странно, если иметь в виду, что она появилась задолго до событий 1917 года. Кто тогда знал о большевиках? И тем не менее такое слово односельчанам было известно. Комиссар – заведующий припасами, приказчик, пристав (Даль. Т. II. С. 147)
КОРЖИКОВ. Корж (коржик) – пресная, засушенная лепешка. Коржить – вонять, смердеть (Даль. Т. II. С. 164)
КОРОЛЕВ. Фамилия эта распространена в России повсеместно. Только в Спасском уезде эта фамилия встречается также в сс. Задубровье и Михали. Л.М.Щетинин высказывает предположение, что фамилия Королев может происходить от прозвища крепостных, бежавших из поместий, принадлежавших на Украине польской короне. Если такое и было возможно, то только какой-то единичный частный случай. Не десятки же тысяч крестьян толпами ломились в Россию и все были «королями». Унбегаун предполагал связь прозвища с игральными картами. Все вроде ничего, да только русский крестьянин в карты не играл (или практически не играл). Некогда было. Это была дворянская забава. «…Крестьяне позволяли себе игру в карты только в Пасху (игра «в три листика»), но такое случалось редко. В народе карточная игра порицалась… В ходу была игра на гармонике с бубном (Владимирский уезд)» (Лещенко. С. 290) Более вероятно объяснение Ганжиной: «В калужских говорах слово король имеет значение «красивый, видный человек» (Ганжина. С. 253) У крестьян в разговорах царь и король были практически равнозначными. Но, тем не менее, в некоторых случаях эти титулы как бы противопоставлялись. Удивительна речь родителей, которые спрашивают обрядных сватов: «Что вы, цари ли царевичи, аль короли королевичи?» (Даль. Т. II. С. 168) Как будто это не одно и то же! С детства помню считалочку, которая начинается словами: «Царь-царевич, король-королевич…» Вполне возможно, что прозвище король пришло из всевозможных народных игр. В выражениях слова «как король» (жить, ходить (уходить), сидеть) означало пышную, привольную и беззаботную жизнь; надменность, величие, достоинство в поведении.





Источник: http://www.history-ryazan.ru/node/2865
Категория: Происхождение и значение фамилий и имен | Добавил: Stalker (03.12.2009) | Автор: М.Б.Оленев
Просмотров: 2750 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:

Translate to ...


Поиск

Рекомендуем


Статистика
Locations of visitors to this page
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2017

Rambler's Top100