BAYDA
Family site
Суббота, 16.11.2024, 00:46


ФОРУМ                                                        
Приветствую Вас Гость | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Ищем людей по имени Байда
bayda-siteДата: Четверг, 20.05.2010, 20:42 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 672
Статус: Offline
Ищем людей по имени Байда

Сообщите нам:

1. Если вы знаете людей, сейчас носящих имя Байда (подчеркиваю - ИМЯ, а не фамилию). Укажите также, где они живут.

2. Если вы в каких-нибудь источниках встречали упоминание о людях, в прошлом носивших имя Байда. Укажите ссылку на источник информации.

Примечание. Нас интересует также указанная выше информация о людях, носящих сейчас или носивших в прошлом имена, производные от имени Байда:

Байдак, Байдай, Байдас/Байдус, Байдан/Байден, Байдар, Байдах, Байдач, Байдаш, Байдашка, Байдец, Байдель, Байден, Байденко, Байдер, Байдик/Байдык, Байдич/Байдыч, Байдук/Байдюк, Байдуга, Байдул, Байдун, Байдур, Байдал, Байдала/Байдалар, Байдали, Байдалы, Байдас, Байдаши, Байдек, Байдеман/Байдаман, Байдер, Байдык, Байдок, Байдос, Байдон, Байдола, Байдук, Байдаз/Байдас, Байдауз/Байдаус, Байдуз/Байдус.

О значении имени Байда - здесь

 
bayda-siteДата: Суббота, 26.02.2011, 13:18 | Сообщение # 31
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 672
Статус: Offline
Анатолий,
Спасибо.
Федула убрал. Заменил Степулем.
 
байдарДата: Суббота, 26.02.2011, 20:15 | Сообщение # 32
Полковник
Группа: Доверенные
Сообщений: 422
Статус: Offline
Quote (Анатолий)
Тюркское по происхождению имя Байда длительное время существовало  в русской языковой среде и естественно имело многочисленные уменьшительные формы, свойственные русским именам: например, имя Михаил имело  следующие уменьшительные формы:....

Есть два ньюанса:
1. Вы перечислили множество уменшительных форм, взять к примеру: Мартын > Мартус > Мартусов на подобии Байда > Байдуга > Байдуганов
загвозда в том , что есть определенное тюркское слово БАЙ , а нету слова МАР, и это самое БАЙ всегда будет раздваевать меня. Если бы, не существовало бы слова БАЙ , многие вопросы были бы сняты.

2.Вес ваш трудоемкий анализ хорошо работает в том случае, если я знаю только русский язык и не знаю того , что к примеру у казахов(тюрков) есть(было) имя Байдук, Байдек, Байдик, Байдок, Байдус (из списка мемориала).
Я пока не буду затрагивать имен в которых присутствует "Байда" в чистом виде, а для начала хотел бы разобраться с теми именами в которых присутствует "Байд" ( Байдук, Байдек,Байдик,Байдок,Байдус/з , привожу только те имена которые опубликованы в этой теме, хотя их может быть и больше)

Вы написали:
" 3. Байда > Байдук > Байдуков. Фамилии на -уков/-юков, образующиеся от уменьшительных форм на -ук, редко встречаются без расширенного суффикса:
Дмитрий или Митрофан > Митрук > Митруков
Сива > Савук > Савуков
Симон > Симук > Симуков " .

Я бы с вами согласился бы , если бы ,не нашел бы, это имя (Байдук) у казахов. Я с вами соглашаюсь насчет фамилии Байдин, потому, что я не нахожу у тюрков такого имени и скорей всего оно образовалось , так как вы говорите.

Тогда объясните мне каким образом появилось казахское имя - БАЙДУК (и другие ему подобные)? В тюркских языках не существует уменьшительных форм, а подобные имена похоже существовали в тюркской среде ВСЕГДА. А если казахское имя Байдук, происходит не от имени Байда, то его можно делить только так : Бай+Дук, по другому (Байд+ук) у меня язык не поворачивается :). Тоже самое относится и к другим подобным именам встречающимся у тюрков и не содержащих слова "Байда".

Видя , что существуют такие формы как Байдалы, Байдалар, Байдаман, я склонен считать , что Байда - это само по себе корневое слово а не Бай+да (у нас многие русскоязычные тюрки , любят "Да"-кать, раньше я предпологал , что Байда произошло в результате "Да"кания слова Бай :D, например в Баку вы часто будете это слышать : пойдем да, сделай да, поспи да... )

Поэтому считаю , что те русские/украинские имена (с Байд), которые вы встретите у тюрков - не образованны от имени Байда, а те которые вы не встретите у тюрков - они вполне подпадают под вашу теорию уменьшительных форм.

 
bayda-siteДата: Суббота, 26.02.2011, 20:51 | Сообщение # 33
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 672
Статус: Offline
Quote (байдар)
Тогда объясните мне каким образом появилось казахское имя - БАЙДУК (и другие ему подобные)? В тюркских языках не существует уменьшительных форм, а подобные имена похоже существовали в тюркской среде ВСЕГДА.

Если бы вы были внимательны, то заметили бы, что и русские и тюркские имена, по сути, построены по одним и тем же законам и с помощью одних и тех же суффиксов. Только русские филологи назвали их уменьшительными суффиксами, а тюркологи - этномообразующими формантами . Но от названия суть не меняется. Смотрите в КОРЕНЬ вопроса. А по сути эти уменьшительные суффиксы правильнее называть патронимическими. Это хорошо видно, на примере украинского языка http://bayda-site.ucoz.ru/publ/18-1-0-106
Читайте внимательно.

Украинские разговорные формы именования сыновей по отцу нашли свое отражение в фамилиях посредством суффиксов -енко (-єнко) и -ук (-юк), -чук. Именование с формантом -енко, возникшим путем соединения суффиксов -еня и -ко, имевшее первоначальное, так называемое, деминуитивное значение, т.е. как и слова на -еня (зайченя, козеня, хлопченя), обозначали молодых лиц, недорослей: бондаренко — изначальное «маленький бондарь, сын бондаря», Иваненко—«маленький Иван, сын Ивана».
Подобное значение имели и слова с суффиксом -ук (-юк), -чук: баранчук «небольшой баран», ведмедюк и ведмедчук «молодой медведь», парубчук «молодий парубок (парень)» и др.
Широкое распространение в разговорном языке названий молодых людей и сыновей с суффиксом -енко (-єнко) и -ук (-юк), -чук можно проиллюстрировать многочисленными примерами соответствующих образований, производных от названий людей за ремеслом, профессией и родом деятельности, приведенных в словаре украинского языка под редакцией Б.Д.Гринченко: коваленко «сын коваля (кузнеца)» и ковальчук с двумя значениями — «сын коваля» и «ученик коваля»; писаренко «сын писаря» и писарчук «сын писаря», «молодой писарь, канцелярист»; цыганенко «сын цыгана» и цыганчук «сын цыгана», «молодой цыган»; бондаренко «сын бондаря» и бондарчук «подмастерье бондаря»; маляренко «сын художника, маляра» и малярчук «ученик художника, маляра», шевченко «сын шевця (швеца)» и шевчук «подмастерье у шевца, ученик шевца» и др.
Как видим, все перечисленные общие названия сыновей и молодых по возрасту лиц сегодня широко распространены в украинском языке в роли индивидуальных фамилий. И даже окончание на -ко со временем стало признаком украинского происхождения фамилии (хотя правильнее говорить об окончании -енко).

Это я выдернул только суффиксы -ук (-юк), -чук.
Те же значения имеют эти ук, юк и в тюркских языках. И если кто-то говорит иначе, то только потому, что тюркские имена менее изучены, чем русские или украинские.
Почитайте Служебные слова, междометия и аффиксы тюркского происхождения в русском языке
http://www.wikiznanie.ru/ru-wz....м_языке

И то, что эти суффиксы и форманты фактически одинаковы снова свидетельствует о глубинной связи и взаимовлиянии тюркских и славянских языков.
Первенство кому-то на эти суффиксы я даже не берусь отдавать.

Я допускаю, что могу не учитывать "тюркскую специфику", аффиксы в тюркских языках имеют много функций (время, глагольные формы, прилагательные). Попробуйте разобраться в них, вам и карты в руки. Я если надо помогу.
В любом случае, СОБАКА ЗАРЫТА в аффиксах.

 
bayda-siteДата: Пятница, 04.03.2011, 21:30 | Сообщение # 34
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 672
Статус: Offline
Добавляю географию имен Байдалы, Байдали, Байдала, Байдал по данным ОБД Мемориал.

Чтобы не потерять читаемость карты, не стал совмещать эти имена на одной карте с именем Байда. И так видно, что никаких неожиданных результов нет, это - те же самые регионы, что и для имени Байда: северное приграничье Казахстана, на юге - в основном, горные пограничные районы между Казахстаном, Таджикистаном, Узбекистаном и Киргизией.

Анализирую карту, и напрашивается предположение, что Байдала - это всего лишь вариант (диалект) имени Байдалы. На юге больше был распространен вариант Байдалы, на севере - Байдала. Подтвердить это предположение могли бы казахские историки на примере других родовых имен. Но не уверен, что кто-нибудь этим занимался...

Для наглядности дублирую ниже и географию имени Байда

Прикрепления: 1737713.jpg (221.0 Kb)
 
байдарДата: Воскресенье, 06.03.2011, 10:53 | Сообщение # 35
Полковник
Группа: Доверенные
Сообщений: 422
Статус: Offline
Quote (bayda-site)
северное приграничье Казахстана , на юге в основном, горные пограничные районы между Казахстаном, Таджикистаном, Узбекистаном и Киргизией.

Если объединить обе карты . То в этом регионе действительно когда-то была самая наибольшая плотность существования имен Байда, Байдал , Байдалы/и/а/о.
Знаю только ,что киргизы в основном как и Байда - R1a. Интересно .. А, что по гаплогруппам показывает в этом регионе? smile

Сообщение отредактировал байдар - Воскресенье, 06.03.2011, 11:54
 
bayda-siteДата: Воскресенье, 06.03.2011, 22:16 | Сообщение # 36
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 672
Статус: Offline
Quote (байдар)
А, что по гаплогруппам показывает в этом регионе?

В этом районе - среднеазиатский пик R1a

Процент R1a по народам:


Прикрепления: 4265368.jpg (84.9 Kb) · 9145584.jpg (43.4 Kb) · 3865634.jpg (59.5 Kb)
 
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2024

Rambler's Top100