BAYDA
Family site
Воскресенье, 19.11.2017, 10:28


                                                                 Фамильный сайт Байда
                                                                                                                                         Статьи

Приветствую Вас Гость | RSS
Категории каталога
Всё о фамилии Байда [52]
Происхождение, история, люди и многое-многое другое
Я - Байдак. А я - Байдала... [4]
Все о родственных фамилиях: люди, история, генеалогия...
Байда-Вишневецкий [8]
Происхождение и значение фамилий и имен [46]
Генеалогия [7]
Мировоззрение [10]
Характерники [5]
Этимология [11]
Значение и происхождение слов и выражений
История [37]
История казачества [22]
ДНК. Генетика [8]
Краеведение [4]
Наше творчество [4]
Интересное [13]
Разное [1]
Все, что не вошло в другие разделы
Do we live in the Matrix? No, it's even cooler ... [8]
Section is an illusion, maya, the Indian-Maya, the simulation, etc.

Меню сайта

Наш опрос
Оцените сайт

Всего ответов: 1566

Главная » Статьи » Происхождение и значение фамилий и имен


Происхождение фамилий

Происхождение фамилий. Часть I

      С самого глубокого детства мы все знаем, что у каждого человека есть свое имя, фамилия и отчество. Это, пожалуй, одно из первых сведений про себя, которую мы запоминаем едва научившись говорить. В более старшем возрасте нас всегда интересует что же означает наше имя, откуда произошла наша фамилия, откуда вообще произошел наш род. Интересно также и то, когда же появилась традиция назвать человека полным именем-отчеством, каким образом возникают фамилии.

     Предлагаем Вашему вниманию статью кандидата филологических наук Ирины Корниенко на эту тему.

Происхождение фамилий

      В специальной литературе термин “фамилия” определяется как принятое сразу после рождения по наследству от отца или матери официально закрепившееся за конкретным родом без изменений наследственное название лица, которое при регистрации брака переходит от мужа к жене или наоборот, и в официальной практике называния в обязательном порядке прилагается к собственному имени и отчеству [8, с. 87].

      В русский язык слово “фамилия” вошло из латинского языка без каких-либо существенных изменений и, по мнению М.Фасмера, было заимствовано через польский язык [5, с.13].

      Фамилии формируются в языке отдельного народа в определенный период, среди разных социальных сословий, по различным причинам. Происхождение каждой фамилии индивидуально и неповторимо. Однако есть в этой индивидуальности и общее, присущее всем народам. Слова, которые использовались в качестве фамилий, возникли в языке задолго до того, как были закреплены за людьми. Уже в ХIV–ХV веках наследственную фамилию имела каждая зажиточная семья. Основная же масса населения на протяжении долгого времени оставалась без фамилий. Начало их закреплению положило духовенство, в частности киевский митрополит Петро Могила, который в 1632 году поручил священникам вести метрики рожденных, замужних, умерших [3, с. 33].

      В Европе наименования типа современных фамилий пришли на смену семейным названиям римлян еще в ХІІ веке. Первым документом, который регулировал фамилии в России, следует считать „Новый гражданский кодекс” 1826 года. На территории западноукраинских областей, входивших в состав Австрии, фамилии юридически были закреплены лишь декретом императора Иосифа II от 1 ноября 1870 года, который обязывал каждого иметь фамилию [6, с.617].

      Фамилии появились в те времена, когда люди селились большими группами, занимались разными ремеслами, получали титулы, звания и чины, торговали, странствовали; когда уже необходимо было знать не только, кто это – сын или дочь, а и какой работой занимается человек, из какого он рода, какое у него имущество, из какой он местности и т.п. Первоначально наследственные семейные названия бытовали в среде высших слоев феодального общества – князей, магнатов, собственников земельных владений. Только представители общественной верхушки были носителями первых фамилий. Это объясняется тем, что покупка и продажа имущества, деревень, другой собственности, передача ее по наследству детям, родственникам, другие юридические действия требовали соответствующего документального оформления. Одного имени для этого было мало, так как могла возникнуть путаница, да и потомкам было выгодно, чтобы фамилия подтверждала, что именно они есть законными наследниками. Таким образом и возникли родовые наследственные фамилии, которые закрепились за всеми общественными сословиями лишь на рубеже ХVIII–ХIХ столетий [9, с. 105].

      Об украинских фамилиях можно говорить, начиная с 30-х годов ХIХ века [1, с.125]. В роли фамилий часто использовались наименования на -ич, -ович, -евич, генетически восходящие к отчествам, например: Антон – Антонич, Давыд – Давыдович, Лукаш – Лукашевич, Якуб – Якубович, Поп – Попович и др. Ясно, что человек, носивший, например, фамилию Макаревич, был потомком Макара, а Попович – сыном попа.  В разряд фамилий перешли также названия, которые принадлежали к народным разговорным формам именования сыновей по отцу, в частности два наиболее распространенных типа украинских фамилий с суффиксами -енко и -ук (-юк), -чук. Например: Иваненко – маленький Иван, сын Ивана; Ковальчук – сын кузнеца и ученик кузнеца.

      От фамилий следует отличать прозвища (уличные клички), которые живут и ныне в деревнях и селах. В отличие от фамилий, они не оформлены никакими официальными документами. Большое количество настоящих фамилий возникли именно из бывших прозвищ. Они есть своеобразной энциклопедией народного быта, традиций, духовной культуры. В них ярко отразился национальный характер украинца, его склонность к шутке, умение острить. Так появились фамилии типа Безбородько, Бородай, Довгань, Горбаль, Шумило, Кривобок, Длинношея, Щербань, Цикало, Нечистяк и многие другие.

      Что касается происхождения славянских фамилий, то они образовывались в первую очередь от имен и названий, указывающих на место проживания и происхождения носителя, на ремесло, промысел, профессию, а также на какие-то индивидуальные (физические или психологические) свойства человека.

      Собственные имена – это древнейшие образования, которые выделяли людей из себе подобных. Они охватывали и отражали разнообразнейшие сферы тогдашней общественной жизни׃ социальную иерархию, основные промыслы и ремесла, психологические особенности и моральные добродетели человека, индивидуальные черты его внешности, характера и поведения, даже время и очередность появления того или другого ребенка в семье. Поэтому такие имена очень напоминают прозвища (Жук, Лоба;´н, Мороз, Середа, Первак и др.). В период создания фамилий личными именами выступали как церковно-христианские имена, которые вошли в быт восточных славян в связи с внедрением христианства (например, греческого происхождения: Васильчу´к, Гали´на, Демидо´вич; латинского: Анто´нов, Ге´рман, Максимчу´к; древнееврейского: Гаври´лов, Дани´лко, Заха´рченко, Иване´нко; славянского: Богда´н, Бори´сов, Ва´нда), так и славянские имена, унаследованные еще с общеславянского периода (Бажа́н, Ко́хан, Людоми́р, Миролю́бов, На́йда). 


Происхождение фамилий. Часть II

      Образование фамилий от названий по месту проживания и происхождения их носителей-предков было очень популярным в ХVI–XVII веках у крестьян-беглецов, которые часто за основу своих фамилий брали названия родных городов и сел, например: Бату́ринец, Кия́н, Звенигоро́дский, Ряза́новский, Полта́вец. Когда человек не был местным, всех интересовало, кроме его имени, откуда он прибыл, откуда родом, поэтому и давались такие прозвища – будущие фамилии. Некоторые фамилии произошли от названия местности, где проживал их первоноситель (Майданю́к, Островчу́к, Ро́щин, Могиле́вский, Поля́нский и др.).

      Часть фамилий восходит к названиям различных этнических групп, расселенных на определенных территориях (Болга́ров, Гуцу́л, Грузи́н, Латышо́ва, Молдава́нец, Поляко́в, Сябре́нко, Чех и другие). Причиной возникновения таких фамилий была, очевидно, миграция людей с одной этнической территории на другую. Но не всегда носитель такого прозвища принадлежал к неукраинскому этносу. Достаточно было кому-нибудь пуститься на некоторое время в странствование в другие края, чтобы по возвращении получить от земляков соответствующее прозвище.

     Фамилии, которые произошли от названий ремесел, промыслов и профессий, дают богатый материал для исследования государственно-административного устройства и экономической жизни страны (промышленности, ремесел, торговли, сельского хозяйства и т.п.). Такие прозвища легко передавались потомкам и становились фамилиями, так как и сама профессия часто переходила из поколения в поколение. Это и названия воинских профессий и занятий (Гуса́ров, Капра́лов, Матросо́в, Сотниче́нко, Солда́тов), и административных должностей (Директоре́нко, Депута́т, Коменда́нт, Сена́торов, Уря́дников), и церковных должностей (Дъя́конов, Паламарчу́к, Попо́вич); и лиц, связанных с уходом за домашними животными (Козя́р, Пса́рев, Пастухо́ва, Свинаре́нко), с возделыванием волокна, ткачеством, шитьем одежды и обуви (Кравец, Кравчу́к, Кожуха́рь, Сапо́жник, Шевченко); с оброботкой металлов, разных веществ и материалов (Стекольщиќов, Шкляр, Гончар́енко, Дегтярев, Золотаре́нко, Ко́валь, Кузнецо́в, Котля́р), дерева и изготовлением изделий из него (Бру́сник, Бочка́рь, Ка́дочников, Пло́тников, Сто́ляр), с работой в сельском хозяйстве или переработкой продуктов сельского хозяйства (Бортничу́к, Ко́сарева, Олейник, Ора́ч, Пче́льников, Па́холь), с изготовлением продуктов питания и их про́дажей (Бра́жник, Вина́рский, Мя́сников, По́вар), с охотой, рыболовством и лесным хозяйством (Лесни́к, Охо́тник, Рыбако́в), с культурой и искусством (Кобзаре́нко, Музыче́нко, Скри́пник, Труба́ч) и другие.

      Многочисленную группу фамилий составляют названия, основой для образования которых была индивидуальная особенность человека, которая выделяла его среди других людей. Нет сомнения, что современные фамилии являются названиями, лишенными своего первоначального значения. Фамилиями легко становились уличные прозвища, которые указывали на характерное поведение предка (Воровко́, Задира́йко, Тараба́нец, Целу́йко); на черту его характера (Веселя́к, Зану́дько, Злю́ка, Сми́рный); на особенность речи (Басов, Гарка́венко, Лепетю́к, Леме́нта); на привычку (Дрожа́к, Морга́н, Пля́мка, Свистуно́в, Сопко́, Хра́пко); на особенность темперамента (Бы́стриков, Круть, Медлительный); на умственные способности (Глупа́к, Думко́, Крети́нин, Незна́йко, Мудра́к, Тупи́га); на внешние приметы (Губа́ль, Зубе́нко, Патла́ха, Бровко́, Голо́вченко, Толстя́к, Чо́рный, Горба́тов, Шрамко́) и другие.

      Кроме того, значительная часть наших фамилий восходит к древним славянским именам, которые появлялись на основе суеверно-мистических представлений предков. В основах таких фамилий могут отражаться различные названия предметов и понятий и т.п., которые давались рожденному уже с переносным значением.

      Такие фамилии происходили от названий домашних животных (Баране́нко, Буга́й, Жеребе́ць, Котов, Собаче́нко, Кабано;´в, Воро́нич, Цапо́к; диких зверей (Бо́брик, Ежо́ва, За́йченко, Куни́цкий, Медведю́к, Су́слов, За́яц; птиц (Бе́ркут, Воро́на, Гага́рин, Грачу́к, Дроздо́ва, Лебеде́нко, Соколе́вич, Скворцо́в, Я́стребов); насекомых (Блоха́, Гни́да, Жу́ков, Кома́шко, Комаро́в, Му́хин, О́вод, Саранча)́; рыб (Кара́сь, Ко́роп, О;´кунев, Осетро́в, Суда́к, Со́миков, Щу́кин); земноводных, ракообразных, червей и т.п. (Глистюче́нко, Жабите́нко, Гадю́ка, Га́дина, Змей, Ко́брин, Лягу́шин, Пия́вка, Ома́рский, Червяко́в, Черепа́хин) и др.

      В основах современных фамилий фиксируются и другие группы лексики, среди которых нередко встречаются названия растений: деревьев и кустов (Ду́бова, Круши́на, Бере́за, Клено́вый, Сли́ва, Сморо́дина, Соснов, Осо́кин); травянистых растений (Виногра́д, Кропи́ва, Лобода́, Хмеле́нко); плодов и частей деревьев (Веткина, Жолудько, Ко́рень, Ко́лосов, Кача́нова, Лоза́, Стебле́цкая, Тычи́на, Ши́шкин, Я́года); овощей (Бу́льба, Буря́к, Капу́стин, Огурцо́в, Морко́вкин, Перцо́вская, Цибу́ля); грибов (Борови́к, Грибо́вский, Дубови́к, Ольхови́к) и др.

      Немалая часть фамилий – это прозвища, образованные от названий предметов быта, орудий труда (Бо́дня, Горшко́ва, Ковш, Коромысляче́нко, Казано́к, Мешо́к, Гвозде́нко, Мо́лотов, Лопа́та, Соха́, Топо́р, Ши́лов); продуктов питания, напитков (Блино́ва, Бу́блик, Бры́нза, Галу́шкина, Колбасю́к, Пирого́в, Масле́нко, Бра́га, Кисе́ль, Квас); абстрактных понятий (Бе́дин, Волоки́та, До́ля, Го́лод, Журбе́нко, Пра́вденко, Ла́года, Ро́зум, Си́ла, Сум, Секре́т); явлений природы и временных понятий (Гро́мова, Ветре́нко, Зо́рин, Заверю́ха, Зи́менко, Зима́, Морозю́к, Субо́тенко, Середа́, Холодо́вский); рельефа и растительного покрова (Бережо́к, Дубра́ва, Доро́га, Га́йченко, Лес, Моги́ла); одежды и обуви (Кожу́шко, Носко́в, Мони́шко, Портя́нка, Соро́чкин, Череви́к, Шля́пин, Шубе́нко); сооружений, строений и т.п. (Бара́ков, Коми́нушко, Ды́марь, Корпусе́нко, Хаты́на); чисел (Десятери́к, Перва;´к, Пята́к, Семере́нко, Сороку́н) и др.

      Таким образом, каждая фамилия имеет свою историю и этимологию, свой смысловой корень, от которого она происходит. Но не следует забывать, что фамилии давно утратили свою внутреннюю форму, так как они передавались по наследству многим поколениям, отражая прозвище далекого предка.


Происхождение фамилий. Часть III

      Природа фамилий такова, что одни из них происходили от общеизвестных слов, например, Ворона, Соколов, Петренко, Беленький, а происхождение других может быть известно не многим. Среди последних встречаются как фамилии славянского происхождения, так и заимствованные из других языков. Большая часть иноязычных фамилий появилась в результате миграционных процессов.

      Распространение русских фамилий на территории Украины объясняется историческими условиями, в которых она пребывала. Во времена крепостного права русские крестьяне массово убегали от помещиков на украинские земли, что способствовало проникновению фамилий россиян, особенно во времена козачества. Известно, что более 300 лет русский язык доминировал над украинским во всех сферах жизни. Уже со второй половины XVII века активно происходил процесс руссификации, что отразилось и на формировании фамилий, вследствие чего не только распространялись русские фамилии, но и подлежали руссификации фамилии других народов, прежде всего украинского. Например: Вопро´сов, За;´яц, Никитин, Фомичо´в, Пра´здников, Хаба´ров, Пивнев, Волошкин, Пивнев. Большинство фамилий на -ив, типа Сенив, Иванив, уступили место фамилиям на -ов,-ев. Именно эти суффиксы в XVIII ст. образовывали около 2/3 всех русских фамилий (Орехов, Петров, Тюленев и др.).  

     Среди фамилий украинцев встречается немало фамилий тюркского происхождения, такие, как Абдула´єв, Баша´, Бахме´тов, Джабиль, Карака´й, Мург´а, Ча´ус. Отдельные фамилии – это взятые в готовом виде тюркские слова, например, Шереме´т – “человек львиной храбрости” [2, с. 366]. Характерно, что тюркизмы стали употребляться в качестве фамилий на украинской территории в основном с XIV–XVII ст. Это происходило в результате давних исторических контактов тюркских народов с украинским, а отсюда – наследование тюркских фамилий не только через брачные отношения, но и путем проникновения тюркской лексики в поток украинской речи. Фамилии с тюркским корнем часто наделялись русскими суффиксами, например: Акбе´ров, Алиджа´нов, Ахме´дшин, Ба´-карев, Магомедов, Муста´фин. Это явление объясняется взаимоотношениями российского народа с тюркскими на протяжении долгого времени, начиная с Х века. Поздние тюркские фамилии происходили от традиционных арабо-мусульманских имен (Мустафин – Мустафа – “изысканный” [7, с. 295]; Рахман – Рахма´нов – “милосердный” [7, с. 295] и др.)

     Источником разнообразных фамилий было и многочисленное еврейское население западной части тогдашней Российской империи – Польши, Белоруссии и Украины. Основная масса евреев, проживающих в XVIII веке в городах Украины, занималась ремеслом, реже – торговлей и арендой. Главенствующее положение в еврейских кагалах занимали богачи, которые держали рядовых членов общин в изоляции и нетерпимости по отношению к людям другой веры. Позже основное еврейское население стало массово переходить в православную веру, но часть осталась иудеями. Это отразилось и на процессе формирования фамилий евреев. Принятые в XVII–XIX ст. еврейские фамилии могли содержать различные языковые элементы׃ древнееврейские, немецкие, идиш, из романских и славянских языков. Часто затруднительно провести границу между элементами идиш и немецкими, так как первые возникли на основе немецких диалектов, преимущественно рейнских, с добавлением отдельных частей из других диалектов [5, с. 256].

      Новорожденным евреям давались в основном библейские древнееврейские имена, которые часто (особенно женские) переводились на идиш. В своем большинстве эти имена были приняты греческой православной церковью, что способствовало распространению их у славян, которым эти имена давались при крещении, например: Даниил – Дани;лкин, Иван – Ивано;в, Михаил – Михайле;нко и др.). Но значительная часть библейских имен не вошла в христианскую традицию׃ Аро;нчик, Блюм, Дан, Зе;лик, Ребе;-кка, Шла;ма и др. Одной из особенностей еврейских фамилий есть то, что они часто образовывались от имен матери. Это явление объясняется той важной ролью, которая по еврейским законам отводилась матери. Например: Са´рычев - Sara׃ Сара; Хавкуно´в – Hawa׃  Єва; Ро´хман - Rahel׃ Рахиль. Некоторые еврейские фамилии восходят к названиям профессий, связаных с религиозными понятиями, например: Кага´н, Каганю´к, Кога´нов < kohen – “священник” [7, с. 260].

     Фамилии польского происхождения также встречаються среди украинского населения. Например: Будзи;нский, Заре;мба, Рже;мовский, Поляквинский, Марценю;´к, Се´- длер и др. Как известно, много польских помещиков проживало на территории Украины, где и украинизировались их фамилии, при этом украинские фамилии тоже подвергались полонизации, ведь приобщение к польской культуре в период польского господства в Украине считалось весьма престижным. Происходил постоянный взаимообмен фамилиями между польскими и украинскими этническими группами, что привело к тому, что теперь нелегко отличать польские и украинские фамилии, особенно на -ский и -ович. Первоначально фамилии на -ский принадлежали дворянам и образовывались от названий их владений. Такое происхождение придавало подобным фамилиям оттенок социального престижа. Фамилии на -ович/-евич первоначально указывали на знатное происхождение: Драце´вич, Карло´вич, Мце´вич и др.

      На территории Украины проживает немалая часть населения с армянскими фамилиями. Это объясняется давними культурными традициями армянского народа, который уже в IV ст. принял христианство, а также социальной активностью армян, что часто занимали важные места в культурно-экономической жизни нашей страны. От своих предков армянский народ унаследовал существенные персидские и турецкие элементы. Почти все армянские фамилии оканчиваются -ан (-ян), реже – на -анц/-янц (Аракеля´н, Мискаря´н, Салкуца´н, Кайтанджа´н, Мкртча´н) и образовывались от известных христианских имен, например: Габриля´н, Георгия´н, Макаря´н, Микитча´н, Петрося´н, Сарися´н). Отдельные фамилии произошли от армянских имен, которые также могли даваться при крещении (Вага´н, Нерсия´н, Хачатря´н), и от армянских прозвищ (Айрапетя´н, Айропетя´н – “покровитель, начальник” [7, с. 287]; Нагапетя´н – “патриарх, старейшина” [7, с. 287]).  


Происхождение фамилий. Часть IV

     Появление грузинских фамилий среди украинских можно объяснить тем фактом, что в 40-х годах ХVIII века на юге бывшей России были основаны грузинские поселения, выходцы из которых распространились и в Украине. Хотя в грузинском языке и нет ударения, грузинские фамилии в Украине имеют ударение, которое фиксируется в основном на предпоследнем слоге. Они отличаются среди фамилий других народов своими конечными элементами -дзе и -швили (Кутатела´дзе, Парлагашвили, Таврткила´-дзе, Цкипурашвили, Катена´дзе, Кобесашвили, Цула´дзе и др.)., которые раньше имели свои значения׃ -дзе – “сын”; -швили – “рожденный” [7, с. 289]. Характерно, что -дзе встречается в давних фамилиях, а -швили – более современного происхождения.

    Распространению фамилий немецкого происхождения, типа Бих, Визер, Го´льцман, Фольц, Шульц и др., способствовали миграционные процессы в XVIII–XIX ст. Еще в XIII–XIV веках интенсивно развивались политические и торговые отношения украинцев с немецкими землями, а со второй половины XIV ст. началась немецкая колонизация Галичины и Буковины. Вероятно, тесные языковые контакты, которыми сопровождались эти процессы, активно способствовали проникновению немецких фамилий в Украину.

     Таким образом, контакты украинского народа с другими нациями и народностями послужили источником существования в Украине фамилий, разнообразных по своему происхождению, наиболее многочисленными из которых есть фамилии русские, еврейские, тюркские и некоторые другие.

      Вопрос о возникновении, развитии и структуре личных названий, в частности фамилий, издавна интересовал не только языковедов, но и историков и культурологов. В ХІХ – начале ХХ ст. на научном уровне изучаются славянские фамилии рядом ученых, среди которых Ф.Миклошич, А.Степович, М.Сумцов, В.Щербина, В.Ястребов, В.Охримович, И.Франко. В ХХ веке украинским фамилиям уделяют внимание С.Бевзенко, В.Горпинич, Л.Гумецкая, Ю.Карпенко, Р.Керста, И.Ковалик, М.Корнилович, З.Николаенко, В.Нимчук, Р.Осташ, Ю.Редько, В.Симович, И.Сухомлын, О.Ткаченко, Н.Худаш, П.Чучка и др. известные языковеды. Изучением собственных личных названий в России занимались выдающиеся ученые В.Бондалетов, С.Веселовский, С.Зинин, Г.Ільинский, В.Никонов, А.Селищев, А.Суперанская, О.Трубачев, М.Тупиков, Б.Унбегаун, В.Чичагов и др.; в Белоруссии – М.Бирыла, М.Грынблат; в Польше – Я.Быстронь, Я.Карлович, С.Роспонд, В.Ташицкий; в Югославии – Т.Маретич, П.Скок; в Чехии и Словакии – И.Бенеш, В.Бланар, И.Свобода; в Болгарии – И.Заимов, С.Илчев.

Список использованной литературы:

1. Антропонимика / Ред.: В.А.Никонов, А.В.Суперанская. – М., 1970.

2. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, отчества, фамилии. – М.׃ Наука, 1974. – 382 с.

3. Герасимчук В.А., Нечипоренко А.Ф. Антропоніми׃ історія і сучасність׃ Навч. посіб. – Кам’янець-Подільський׃ Абетка, 2002. – 152 с.

4. Горпинич В.О. Корнієнко І.А. Прізвища Дніпровського Припоріжжя (словник). – Дніпропетровськ 2003. – 272 с.

5. Зинин C.И. Введение в русскую антропонимию. – Ташкент, 1972.

6. Історія української мови. Лексика і фразеологія / Ред.кол.: В.М.Русанівський та ін. – К., 1983.

7. Унбегаун Б.О. Русские фамилии. – М.׃ Прогресс, 1989. – 440 с.

8. Худаш М.Л. З історії української антропонімії. – К.׃ Наук. думка, 1977. – 235 с.

9.Чучка П.П. До питання про давність прізвищ у слов’янських народів // Проблеми слов’янознавства. – Львів, 1978. – № 17. – С. 104–113.

Рекомендуем прочитать:

1. Введенская А.А., Колесников Н.Н. От названия к именам. – Ростов н/Д, 1995.

2. Глинський І.В. Твоє ім’я – твій друг. – К., 1985.

3. Горбаневский М.В. В мире имен и названий. – М., 1997.

4. Масенко Л.Т. Українські імена та прізвища. – К., 1990.

5. Никонов В.А. География фамилий. – М., 1988.


Из Книги рекордов Гиннесса:

Самыми длинными фамилиями в настоящее время считаются фамилии, состоящие из четырех слов. Примерами могут служить фамилии лорда Терлоу (Хоувелл-Терлоу-Камминг-Брюс) и графа Уорнклиффа (Монтегю-Стюарт-Уортли-Маккенум). Самая длинная односоставная фамилия состоит из 28 букв.

Самые короткие фамилии состоят из одной буквы – О, распространены в Корее. В телефонных справочниках США она встречается 52 раза. Эта фамилия ставит в тупик тех, кто занимается проблемами защиты компьютеров.

Самой распространенной фамилией является китайская фамилия Чан, которую носит до 12 % населения Китая. Даже по самым скромным подсчетам в Китае около 104 млн. человек с этой фамилией – это больше, чем население любого из 169 суверенных государств мира, не считая 7 крупнейших.

Первоначально каждое прозвище было чем-то обусловлено и что-то означало, но почему человека называли так или иначе, мы можем лишь догадываться. Хочется еще раз подчеркнуть, что наша фамилия – это живое слово, память рода, и если одна фамилия несет в себе историю рода, то все вместе они составляют историю народа. Предлагаем толкование ста фамилий, которое может заинтересовать тех, кто захочет узнать о происхождении той или иной из них.

 Следует иметь в виду, что фамилия может иметь несколько трактовок, какая же именно породила ее существование, остается загадкой, так как эпоха, в которой формировались фамилии, давно прошла.  



Происхождение фамилий. Часть V

Остановимся на более вероятных толкованиях:

1. Багрий  – название серо-бурого вола (Б.Г. 1 с. 18); ненужный неотесаный (ОН. 1 с. 39).

2. Байбара  – долгая плеть у пастухов (НТСУМ 1 с. 179).

3. Байда  – гуляка; неповоротливая женщина (Б.Г. 1 с.48).

4. Байдала – от "байдать" – говорить ерунду (Б.Г. 1 с. 20).

5. Бала – – дубина пентюх (Б.Г. 1 с. 23).

6. Бараш – от “барашкувать” – болтать (Б.Г. 1 с.28).

7. Барда – топор тесак (НТСУМ 1 с. 92).

8. Батуро – от “батура” – большая плеть канчук бич нагайка (НТСУМ 1 с. 97).

9. Батюк – срубанная ель ствол; перен. остолоп идиот (ОН. 1 с.46).

10. Баюрак – от “баюра” – 1) большая лужа; 2) яма (НТСУМ 1 с. 101).

11. Бганко – от “бганка” – складка на чом-то (НТСУМ 1 с. 101).

12. Бевз – от “бевзь” – вайло идиот болбес гевал лобурь бельбас (НТСУМ 1 с. 102).

13. Бердо – деталь ткацкого станка... (НТСУМ 1 с. 128).

14. Берко – от “беркий” – 1) охотливый к роботе; 2) липкий цепкий (НТСУМ 1 с. 130).

15. Бовт  – тычина жердь (НТСУМ 1 с. 165).

16. Буз – диал. сирень (НТСУМ 1 с. 197).

17. Бут – 1) строительный камень который используется для фундамента; 2) диал. молодой зеленый лук (НТСУМ 1 с. 207).

18. Варга  – губа желех (Б.Г. 1 с. 126).

19. Воловик  – 1) тот, кто смотрит или пасет волов; 2) травянистое растение (НТСУМ 1 с. 510).

20. Гайда – – 1) гультяй; 2) дудочка (Б.Г. 1 с. 265).

21. Галайда – бродяга (НТСУМ 1 с. 565).

22. Галета – от “галить” – “квапити” (НТСУМ 1 с. 566).

23. Глива – 1) сорт груши; 2) печеночник (НТСУМ 1 с. 606).

24. Глоба  – согнутое от природы дерево; железный клин, перен. хлопоты забота тягарь неприятность (Б.Г. 1 с. 290).

25. Граб – лиственное дерево или куст (НТСУМ 1 с. 606).

26. Грабар  – землекоп диал. гробокопатель (СУМ 2 с. 150).

27. Гужва –– распаренная древесная ветвь употребляющаяся для связывания (Б.Г. 1 с. 336).

28. Дейнека Дейнега – от “дейнека дейнега” – 1) народный ополченец (ЕСУМ 2 с. 25); 2) палка (Б.Г. 1 с. 336).

29. Дербаль – от “дерба” – дерен торф (Б.Г. 1 с. 368).

30. Дында  – шатун от “дындать” – шататься (Б.Г. 1 с. 384).

31. Довбуш – от “довбыш” – литаврист (НТСУМ 1 с. 786).

32. Драб  – диал. пренебр. – оборванець босяк; как ругательное – злодей (СУМ 2 с. 403).

33. Дрок – от “дроковистый” – капризный раздражительный (Б.Г. 1 с. 446).

34. Жевжик – 1) вертлявый подвижный человек легкомысленного поведения; 2) воробей (НТСУМ 2 с. 18).

35. Жигайло – подстрекатель (ЄСУМ 2 с. 191).

36. Звада – устар. несогласие вражда разлад ссора (НТСУМ 2 с. 125).

37. Кабат – 1) солдатская куртка; 2) пальто (НТСУМ 2 с. 204).

38. Калита – сумка для денег (ЄСУМ 2 с. 351).

39. Карамушко – от “караман” – название черного вола (Б.Г. 2 с. 220).

40. Кибец – хищная полезная птица семейства соколиных в основном с серым или рыжим опереньем (НТСУМ 2 с. 248).

41. Клевец – диал. молоток (НТСУМ 2 с. 260).

42. Клец – чурбан обрубок столба (Б.Г. 2 с. 250).

43. Коба – оттепель (НТСУМ 2 с. 273).

44. Козуб – ручная корзина из луба или лозы (НТСУМ 2 с. 282).

45. Коструб – 1) ястреб; 2) весенняя танцевальная игра девчат; 3) грязнуля неаккуратный (НТСУМ 2 с. 348).

46. Коцюба – 1) орудие; кочерга; 2) коцюбиться – упираться (НТСУМ 2 с. 353-354).

47. Крук – ворон (НТСУМ 2 с. 399).

48. Кубрак – от “кубрячить” – пьянствовать (НТСУМ 2 с. 408).

49. Кудлай  – 1) кудлатая собака; еврей (Дз. с. 325); 2) человек с кудлатыми волосами патлатый (ЄСУМ 3 с. 124).

50. Кулеба  – густой переварений кулиш (ЄСУМ 3 с. 132).

51. Кучма – высокая баранячья шапка; перен. запутанные волосы (СУМ 4 с. 424).

52. Лабо – от “лаба” – лапа (Б.Г. 2 с. 337).

53. Левит– 1) священнослужитель у древних евреев; 2) устар. поэт (НТСУМ 2 с. 459).

54. Лемента – от “лементовать” – говорить очень громко (НТСУМ 2 с. 468).


Корниенко Ирина Анатольевна,

кандидат филологических наук,

доцент кафедры украинского языка

Николаевского государственного университета имени В.А.Сухомлинского




Источник: http://www.dag.com.ua/article.php?id=915
Категория: Происхождение и значение фамилий и имен | Добавил: bayda-site (28.04.2009) | Автор: Ирина Корниенко
Просмотров: 33360 | Комментарии: 3 | Рейтинг: 4.2/15 |
Всего комментариев: 2
1  
здравствуите ! а шо вы можете сказать про фамилию гога! все что связано со скифами я слышал все версии!так же она есть во всех народностях в харьковской области она встречается часто есть даже село гогино оно есть ив челябинской области ! гог говорят у ченые что корень гог во всех народностях указывает на родство этих людей на юге это скифы на севере готы!если ЧТО МОЖЕТЕ ДОПОЛНИТЬ БУДУ ВАМ БЛАГОДАРЕН!!!
Ответ: У вас не комментарий, а вопрос. Все вопросы задавайте в форуме.
Перейдите на тему форума "Что значит моя фамилия?" (вы могли сами открыть новую тему - мы это сделали за вас и для вас) и повторите там свой вопрос. Укажите, откуда вы.

2  
Занимательно smile


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Логин:
Пароль:

Translate to ...


Поиск

Рекомендуем


Статистика
Locations of visitors to this page
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Copyright BAYDA-SITE © 2008-2017

Rambler's Top100